Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Changing Lights, исполнителя - Stacey Kent. Песня из альбома The Changing Lights, в жанре
Дата выпуска: 15.09.2013
Лейбл звукозаписи: Token
Язык песни: Английский
The Changing Lights(оригинал) |
Were we leaving Rio |
Or were we in New York? |
I remember bossa nova on the breeze |
We were in the back seat |
Of a cab we couldn’t afford |
You were holding my old rucksack on your knees |
You leaned towards your window |
To see the traffic up ahead |
«These commuters here,» you said |
«Could be the walking dead» |
And we vowed to guard our dreams |
From all the storms that lay ahead |
From the winds of fear and age and compromise |
And we laughed about the hopelessness |
Of so many peoples lives |
As we slowly moved towards the changing lights |
It was near Les Invalides |
Or perhaps Trafalgar Square |
It was late at night the city was asleep |
You were clowning in the back seat |
With some friends we’d found somewhere |
The kind, back then, we always seemed to meet |
«There were those in this great world», you said |
«Just fated to go far» |
And among the lucky ones |
Were we inside that car |
And your friends began to sing |
When You Wish Upon a Star |
And you clapped along like you didn’t have a care |
But once I turned to glance at you |
As we drove across the square |
And your face looked haunted in the changing lights |
Was it last September? |
It was autumn more or less |
You were waiting to cross some busy boulevard |
Talking on your phone |
To your family I guess |
Your briefcase tucked up high beneath your arm |
As I approached you turned around |
A question in your eye |
As though I might ignore you |
And just simply walk on by |
But we smiled and talked awhile |
About each others lives |
And once or twice I caught a wistful note |
Then you moved towards the crossing |
As the cars slowed to a halt |
And we waved and parted beneath the changing lights |
Меняющиеся Огни(перевод) |
Мы уезжали из Рио |
Или мы были в Нью-Йорке? |
Я помню босса-нову на ветру |
Мы были на заднем сиденье |
Такси, которое мы не могли себе позволить |
Ты держал мой старый рюкзак на коленях |
Ты наклонился к своему окну |
Чтобы увидеть трафик впереди |
«Эти пассажиры здесь», вы сказали |
«Может быть ходячие мертвецы» |
И мы поклялись охранять наши мечты |
От всех бурь, которые ждут впереди |
От ветров страха, возраста и компромисса |
И мы смеялись над безысходностью |
Так много людей живет |
Пока мы медленно двигались к меняющимся огням |
Это было рядом с Домом Инвалидов |
Или, возможно, Трафальгарская площадь |
Была поздняя ночь, город спал |
Вы клоунада на заднем сиденье |
С друзьями, которых мы где-то нашли |
Вид, тогда мы всегда, казалось, встречались |
«Были такие в этом большом мире», ты сказал |
«Просто суждено далеко уйти» |
И среди счастливчиков |
Были ли мы внутри этой машины |
И твои друзья начали петь |
Когда ты мечтаешь о звезде |
И ты хлопал, как будто тебе было все равно |
Но однажды я повернулся, чтобы взглянуть на тебя |
Когда мы ехали по площади |
И ваше лицо выглядело преследуемым в меняющемся свете |
Это было в сентябре прошлого года? |
Это была осень более или менее |
Вы ждали, чтобы пересечь какой-то оживленный бульвар |
Разговор по телефону |
Для вашей семьи, я думаю |
Ваш портфель спрятан высоко под рукой |
Когда я подошел, ты обернулся |
Вопрос в ваших глазах |
Как будто я могу игнорировать тебя |
И просто пройди мимо |
Но мы улыбнулись и немного поговорили |
О жизни друг друга |
И раз или два я поймал задумчивую ноту |
Затем вы двинулись к перекрестку |
Когда автомобили замедлили остановку |
И мы помахали и расстались под меняющимся светом |