| Were we leaving Rio
| Мы уезжали из Рио
|
| Or were we in New York?
| Или мы были в Нью-Йорке?
|
| I remember bossa nova on the breeze
| Я помню босса-нову на ветру
|
| We were in the back seat
| Мы были на заднем сиденье
|
| Of a cab we couldn’t afford
| Такси, которое мы не могли себе позволить
|
| You were holding my old rucksack on your knees
| Ты держал мой старый рюкзак на коленях
|
| You leaned towards your window
| Ты наклонился к своему окну
|
| To see the traffic up ahead
| Чтобы увидеть трафик впереди
|
| «These commuters here,» you said
| «Эти пассажиры здесь», вы сказали
|
| «Could be the walking dead»
| «Может быть ходячие мертвецы»
|
| And we vowed to guard our dreams
| И мы поклялись охранять наши мечты
|
| From all the storms that lay ahead
| От всех бурь, которые ждут впереди
|
| From the winds of fear and age and compromise
| От ветров страха, возраста и компромисса
|
| And we laughed about the hopelessness
| И мы смеялись над безысходностью
|
| Of so many peoples lives
| Так много людей живет
|
| As we slowly moved towards the changing lights
| Пока мы медленно двигались к меняющимся огням
|
| It was near Les Invalides
| Это было рядом с Домом Инвалидов
|
| Or perhaps Trafalgar Square
| Или, возможно, Трафальгарская площадь
|
| It was late at night the city was asleep
| Была поздняя ночь, город спал
|
| You were clowning in the back seat
| Вы клоунада на заднем сиденье
|
| With some friends we’d found somewhere
| С друзьями, которых мы где-то нашли
|
| The kind, back then, we always seemed to meet
| Вид, тогда мы всегда, казалось, встречались
|
| «There were those in this great world», you said
| «Были такие в этом большом мире», ты сказал
|
| «Just fated to go far»
| «Просто суждено далеко уйти»
|
| And among the lucky ones
| И среди счастливчиков
|
| Were we inside that car
| Были ли мы внутри этой машины
|
| And your friends began to sing
| И твои друзья начали петь
|
| When You Wish Upon a Star
| Когда ты мечтаешь о звезде
|
| And you clapped along like you didn’t have a care
| И ты хлопал, как будто тебе было все равно
|
| But once I turned to glance at you
| Но однажды я повернулся, чтобы взглянуть на тебя
|
| As we drove across the square
| Когда мы ехали по площади
|
| And your face looked haunted in the changing lights
| И ваше лицо выглядело преследуемым в меняющемся свете
|
| Was it last September?
| Это было в сентябре прошлого года?
|
| It was autumn more or less
| Это была осень более или менее
|
| You were waiting to cross some busy boulevard
| Вы ждали, чтобы пересечь какой-то оживленный бульвар
|
| Talking on your phone
| Разговор по телефону
|
| To your family I guess
| Для вашей семьи, я думаю
|
| Your briefcase tucked up high beneath your arm
| Ваш портфель спрятан высоко под рукой
|
| As I approached you turned around
| Когда я подошел, ты обернулся
|
| A question in your eye
| Вопрос в ваших глазах
|
| As though I might ignore you
| Как будто я могу игнорировать тебя
|
| And just simply walk on by
| И просто пройди мимо
|
| But we smiled and talked awhile
| Но мы улыбнулись и немного поговорили
|
| About each others lives
| О жизни друг друга
|
| And once or twice I caught a wistful note
| И раз или два я поймал задумчивую ноту
|
| Then you moved towards the crossing
| Затем вы двинулись к перекрестку
|
| As the cars slowed to a halt
| Когда автомобили замедлили остановку
|
| And we waved and parted beneath the changing lights | И мы помахали и расстались под меняющимся светом |