| Once in a while, oh the cold it is so hard to beat
| Время от времени, о холод, так трудно победить
|
| In every smile, there’s a hole and it’s so ornery
| В каждой улыбке есть дыра, и это так злобно
|
| We’ll play at trust, but it’s tough and there’s no guarantee
| Будем играть на доверии, но это сложно и нет гарантии
|
| Will there be an «us»? | Будут ли «мы»? |
| Or will it be a «you» and a «me»?
| Или это будут «ты» и «я»?
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Dizzying eruption
| Головокружительное извержение
|
| Dizzying eruption
| Головокружительное извержение
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Feeling closer closer
| Чувство ближе ближе
|
| I love you love you love you
| я люблю тебя люблю тебя люблю тебя
|
| And when it ends, we will reach a chaotic appeal
| И когда это закончится, мы достигнем хаотического обращения
|
| Don’t have to pretend that we know how to be, how to feel
| Не нужно притворяться, что мы знаем, как быть, как чувствовать
|
| With every try, there’s a shame, there’s a trust, there’s a love
| С каждой попыткой есть стыд, есть доверие, есть любовь
|
| Now you are sans life, and I’d give anything to be us
| Теперь ты без жизни, и я бы отдал все, чтобы быть нами
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Bleed into another
| Кровотечение в другой
|
| Bleed into another
| Кровотечение в другой
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Feel the rush of rupture
| Почувствуйте прилив разрыва
|
| Reeling closer closer
| Наматывая ближе ближе
|
| Your absolute surrender | Ваша абсолютная капитуляция |