| Je hoort de tranen in m’n stem
| Ты слышишь слезы в моем голосе
|
| Ik ben ook maar een mens
| я всего лишь человек
|
| Is er iemand die mij kent?
| Есть ли кто-нибудь, кто меня знает?
|
| Weet jij soms wie ik ben?
| Ты знаешь кто я?
|
| Laat me liever niet alleen
| Пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Wie gaat er met me mee?
| Кто идет со мной?
|
| Zorg dat ik je niet vergeet
| Не дай мне забыть тебя
|
| Vertel me hoe je heet
| Скажите мне ваше имя
|
| Geef me je hand, ik neem je mee waar ik kan
| Дай мне руку, я отведу тебя куда смогу
|
| Beneden, de hemel, we zweven erlangs
| Внизу небо, мы плывем мимо него
|
| Verenigd, vergeet het verleden, geen reden voor angst
| Соединенные, забудьте прошлое, нет причин для страха
|
| Je weet het, vergeef het jezelf anders leef je niet lang
| Ты знаешь это, прости себя, или ты не будешь жить долго
|
| Het is niet te omschrijven, ik moet het je zeggen
| Это неописуемо, я должен вам сказать
|
| Jouw verdriet is het mijne, maar geen mens die je helpt
| Твоё горе моё, но никто тебе не помогает
|
| Ik besef het nu ook, ik kan het niemand verwijten
| Я также понимаю это сейчас, я не могу никого винить
|
| Ik ben wat ik rook, tot ik in het niets zal verdwijnen
| Я то, что я курю, пока не исчезну в небытие
|
| Ik heb jullie nodig, omdat ik het anders niet red
| Ты мне нужен, потому что иначе я не доживу
|
| In mijn dromen zie ik je bidden aan de rand van je bed
| Во сне я вижу, как ты молишься на краю своей кровати
|
| Geen gedachtes, geen verlangens, niks anders dan stress
| Никаких мыслей, никаких желаний, ничего, кроме стресса
|
| Ik ben niet bang, ik ren er niet langer voor weg
| Я не боюсь, я больше не убегаю от этого
|
| Nee, ik koester de tijd
| Нет, я ценю время
|
| M’n kleine jongen, ik voel me zo vrij
| Мой маленький мальчик, я чувствую себя таким свободным
|
| Ik moet het echt kwijt, jij bent alles wat goed is in mij
| Мне действительно нужно сказать это, ты все хорошее во мне
|
| Onthoud dat ik mijn broeders vertrouw
| Помните, что я доверяю своим братьям
|
| Ook al voel ik de kou, ik voel geen berouw | Хотя я чувствую холод, я не чувствую угрызений совести |
| Ik doe dit voor jou
| я делаю это для тебя
|
| Je hoort de tranen in m’n stem
| Ты слышишь слезы в моем голосе
|
| Ik ben ook maar een mens
| я всего лишь человек
|
| Is er iemand die mij kent?
| Есть ли кто-нибудь, кто меня знает?
|
| Weet jij soms wie ik ben?
| Ты знаешь кто я?
|
| Laat me liever niet alleen
| Пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Wie gaat er met me mee?
| Кто идет со мной?
|
| Zorg dat ik je niet vergeet
| Не дай мне забыть тебя
|
| Vertel me hoe je heet
| Скажите мне ваше имя
|
| Ik wil je niet vergeten
| я не хочу тебя забывать
|
| Als de zonnestralen die schijnen op mijn huid
| Как солнечные лучи, которые сияют на моей коже
|
| Voorbij een triest verleden
| Помимо печального прошлого
|
| Ik twijfel, kan ik nog liefde geven?
| Сомневаюсь, смогу ли я еще дарить любовь?
|
| Mijn gedachtes verziekte me door mijn ziel te stelen
| Мои мысли вызывали у меня отвращение, украв мою душу
|
| Het kon me niets meer schelen
| мне было уже все равно
|
| Maar nu deel ik de pijn, en zweef ik voorbij
| Но теперь я разделяю боль и плыву мимо.
|
| Regen verdwijnt, ik geef je de tijd als jullie geven om mij
| Дождь исчезает, я дам тебе время, если ты заботишься обо мне.
|
| Je leeft, je bent vrij
| Ты жив, ты свободен
|
| Ik ben niet beter dan jij
| я не лучше тебя
|
| Denk niet aan het verleden of aan hoe het leven kon zijn
| Не думай о прошлом или о том, какой могла бы быть жизнь.
|
| Ik geef me bloot en zweef omhoog
| Я открываюсь и всплываю
|
| De vriendschap tussen de zon en de regen tekent de regenboog
| Дружба между солнцем и дождем рисует радугу
|
| Waar gaan we heen?
| Куда мы идем?
|
| Zijn we eenzaam, een eenheid of zijn we samen alleen
| Мы одиноки, единство или мы одни вместе
|
| Woorden kunnen niet uitdrukken hoe ik me voel
| Слова не могут выразить, что я чувствую
|
| Dat iets kwaad lijkt, betekent niet dat het niet goed wordt bedoelt
| Просто потому, что что-то кажется злым, не означает, что это нехорошо
|
| Geen geheimen, hetgeen onthuld
| Нет секретов, которые раскрываются
|
| Hier wacht ik tot je me vergeven zult | Здесь я жду, пока ты меня не простишь |
| Totdat je de leegte vult
| Пока вы не заполните пустоту
|
| Je hoort de tranen in m’n stem
| Ты слышишь слезы в моем голосе
|
| Ik ben ook maar een mens
| я всего лишь человек
|
| Is er iemand die mij kent?
| Есть ли кто-нибудь, кто меня знает?
|
| Weet jij soms wie ik ben?
| Ты знаешь кто я?
|
| Laat me liever niet alleen
| Пожалуйста, не оставляй меня в покое
|
| Wie gaat er met me mee?
| Кто идет со мной?
|
| Zorg dat ik je niet vergeet
| Не дай мне забыть тебя
|
| Vertel me hoe je heet | Скажите мне ваше имя |