| De tijd tik voorbij, en ik verdrink de pijn
| Время идет, и я заглушаю боль
|
| Het is zo lang geleden, ik moet nu stappen nemen
| Это было так давно, мне нужно принять меры сейчас
|
| De tijd tik voorbij, nee dit is niks voor mij
| Время идет, нет, это не для меня.
|
| Als je me maar vertrouwd, dan doe ik dit voor jou
| Пока ты мне доверяешь, я сделаю это для тебя
|
| Het doet zeer als ik schrijf maar zo verdring ik de pijn
| Мне больно, когда я пишу, но так я подавляю боль
|
| Deneau
| Дено
|
| Je naam staat voor eeuwig getatoeëerd op mijn lijf
| Твое имя навсегда вытатуировано на моем теле.
|
| (Ik ben er)
| (Я здесь)
|
| En ik blijf altijd bij je, jij en ik
| И я всегда останусь с тобой, ты и я
|
| Niemand die ons kan scheiden
| Никто не может разлучить нас
|
| Onze band is iets wat ik niet kan omschrijven
| Наша связь - это то, что я не могу описать
|
| Je bent als de zomerochtend voor mij
| Ты для меня как летнее утро
|
| Je bent als de kleur van de planten en bomen als de zon er op schijnt
| Ты подобен цвету растений и деревьев, когда на них светит солнце.
|
| Je bent als de geur van bloeiende bloemen in de lente
| Ты как аромат цветущих весенних цветов
|
| Je bent het
| Это ты
|
| Je ben al het goede wat ik me kan bedenken
| Вы все хорошее, о чем я могу думать
|
| Soms ben ik verdrietig maar als we dan spelen
| Иногда мне грустно, но когда мы играем
|
| Tover jij een lach op mijn gezicht hoe hard het ook regent
| Ты улыбаешься мне, как бы сильно ни шел дождь.
|
| (Het regent)
| (Идет дождь)
|
| Ik weet ook niet hoe lang we nog leven
| Я тоже не знаю, сколько мы проживем
|
| Wel dat je alles verdient ondanks dat ik je niet alles kan geven
| Это то, что ты заслуживаешь всего, даже если я не могу дать тебе все
|
| (Ik geef het)
| (Я даю это)
|
| Ik weet dat het soms onmogelijk lijkt
| Я знаю, что иногда это кажется невозможным
|
| Maar we zijn hetzelfde jongen, mijn moeder was er ook niet voor mij
| Но мы же мальчики, моей мамы тоже не было рядом со мной
|
| Als je me omhelst denk ik vaak aan mezelf, al is het lang geleden | Когда ты меня обнимаешь, я часто думаю о себе, хотя это было давно |
| Ik had niemand die me zoveel warmte kon geven
| У меня не было никого, кто мог бы дать мне такое тепло
|
| De tijd
| Время
|
| De tijd tik voorbij, en ik verdrink de pijn
| Время идет, и я заглушаю боль
|
| Het is zo lang geleden, ik moet nu stappen nemen
| Это было так давно, мне нужно принять меры сейчас
|
| De tijd tik voorbij, nee dit is niks voor mij
| Время идет, нет, это не для меня.
|
| Als je me maar vertrouwd, dan doe ik dit voor jou
| Пока ты мне доверяешь, я сделаю это для тебя
|
| Foute beslissingen
| Неправильные решения
|
| We waren nog kinderen, en zo jong
| Мы были еще детьми и такими молодыми
|
| Ik kan het nog goed herinneren
| Я до сих пор это хорошо помню
|
| De tijd tikt voor bij, de vraag is
| Время идет, вопрос
|
| Is het kind in mij opgegroeid voor het te laat is
| Вырос ли ребенок во мне, пока не стало слишком поздно
|
| Ik ben niet meer zo klein
| я уже не такой маленький
|
| Elke dag dat ik leef ben ik bang te vergeten wat ik weet
| Каждый день я живу, я боюсь забыть то, что знаю
|
| Als ik er aan denk krijg ik weer zo spijt
| Думая об этом, мне снова так жаль
|
| Ik neem er genoegen mee dat doet minder pijn
| Я удовлетворен тем, что это меньше болит
|
| Waar een wil is is een weg
| Где есть воля, есть способ
|
| En elke seconde kom ik dichterbij
| И с каждой секундой я приближаюсь
|
| Ik ben klaarwakker sinds ik me verveel in mijn droom
| Я бодрствовал с тех пор, как мне было скучно во сне
|
| De melodie wordt met stilte beloond
| Мелодия вознаграждается тишиной
|
| Waar een wil is is er hoop
| Где есть воля, там есть надежда
|
| Ik ben deel van mijn zoon
| я часть своего сына
|
| Iedereen ondergaat hetzelfde einde
| Все претерпевают один и тот же конец
|
| De weg er naartoe verschilt per persoon
| Путь к нему зависит от человека
|
| Ik twijfel tot ik weer dronken word
| Я сомневаюсь, пока снова не напьюсь
|
| Dan zit ik weer zonder zorgen
| Тогда у меня снова не будет забот
|
| Ik heb er geen woorden voor
| у меня нет слов для этого
|
| Ik ga eraan onderdoor
| я иду под ним
|
| Het is alsof ik een geheim onthul | Как будто я раскрываю секрет |
| Sorry mama het spijt me
| прости мам прости
|
| Misschien is het ook wel mijn eigen schuld
| Может быть, это моя вина
|
| De tijd tik voorbij, en ik verdrink de pijn
| Время идет, и я заглушаю боль
|
| Het is zo lang geleden, ik moet nu stappen nemen
| Это было так давно, мне нужно принять меры сейчас
|
| De tijd tik voorbij, nee dit is niks voor mij
| Время идет, нет, это не для меня.
|
| Als je me maar vertrouwd, dan doe ik dit voor jou
| Пока ты мне доверяешь, я сделаю это для тебя
|
| De zon komt op, de zon gaat onder
| Солнце восходит, солнце садится
|
| Bloemen bloeien, sterren vallen
| Цветы распускаются, звезды падают
|
| 'S ochtends licht, 's avonds donker
| Утром светло, вечером темно
|
| Planten groeien men verandert
| Растения растут одна смена
|
| Mama is weg mijn jongen, ze heeft je verlaten
| Мама ушла, мой мальчик, она оставила тебя
|
| Ze heeft gekozen voor een leven in Suriname
| Она выбрала жизнь в Суринаме
|
| Ik doe dit voor ons beide
| Я делаю это для нас обоих
|
| Ik ben de jouwe jij bent de mijne
| я твой ты мой
|
| Je kunt me vertrouwen want ik begrijp je
| Вы можете доверять мне, потому что я понимаю вас
|
| Nou niet huilen jongen het komt wel goed
| Не плачь мальчик, все будет хорошо
|
| Elke stap die je neemt is waar ik je volgen moet
| Каждый твой шаг - это то место, где я должен следовать за тобой.
|
| Ik ken mijn tranen
| я знаю свои слезы
|
| De regen druppelt op me neer
| Дождь капает на меня
|
| Maar met zoveel verdriet betekent geluk nog zoveel meer
| Но с такой грустью счастье значит гораздо больше
|
| Ik bedoel
| Я имею в виду
|
| Wat weet je van vechten als je altijd al rent
| Что ты знаешь о борьбе, если ты всегда уже бежишь
|
| Wat weet je van vreugde als je de pijn niet kent
| Что ты знаешь о радости, если не знаешь боли
|
| De tijd tik voorbij
| Время идет
|
| Het is zo lang geleden
| Это было так давно
|
| De tijd tik voorbij
| Время идет
|
| Als je me maar vertrouwd, dan doe ik dit voor jou
| Пока ты мне доверяешь, я сделаю это для тебя
|
| De tijd tik voorbij, en ik verdrink de pijn | Время идет, и я заглушаю боль |
| Het is zo lang geleden, ik moet nu stappen nemen
| Это было так давно, мне нужно принять меры сейчас
|
| De tijd tik voorbij, nee dit is niks voor mij
| Время идет, нет, это не для меня.
|
| Als je me maar vertrouwd, dan doe ik dit voor jou | Пока ты мне доверяешь, я сделаю это для тебя |