| Ik weet niet zo goed hoe ik moet beginnen, dus
| Так что я действительно не знаю, как начать
|
| Dit is voor iedereen die me lief heeft
| Это для всех, кто меня любит
|
| Iedereen die me dierbaar is
| Все дорогие мне
|
| Als jullie dit lezen is het helaas al te laat
| К сожалению, когда вы это прочитаете, будет уже слишком поздно.
|
| Sorry, het spijt me
| Мне жаль
|
| Mijn besluit staat vast
| я решил
|
| Ik dacht dat er een andere uitweg was
| Я думал есть другой выход
|
| Maar, ik dwaal af
| Но я отвлекся
|
| Daar, waar ik in het duister tast
| Там, где я чувствую себя в темноте
|
| Ik heb geen andere keus
| у меня нет другого выбора
|
| Ik heb deze brief met mijn bloed geschreven
| Я написал это письмо своей кровью
|
| Met mijn hart in de kreuk
| С моим сердцем в складке
|
| Harmonieus, zonder goed geweten
| Гармонично, без чистой совести
|
| Mijn depressie gaat mijn gedachtes te buiten
| Моя депрессия выше моих мыслей
|
| De stem in mijn hoofd luistert mij af als ik fluister
| Голос в моей голове слушает меня, когда я шепчу
|
| Ik doof het licht, ogen dicht
| Гашу свет, глаза закрыты
|
| Vertrouw me, rouw en onthou me
| Верь мне, оплакивай и помни обо мне
|
| Dit is voor jou vanuit een gesloten kist
| Это тебе из закрытого ящика
|
| Maak je geen zorgen om mij als ik mijn polsen snij
| Не беспокойся обо мне, если я порежу себе запястья
|
| Alle vruchten die ik pluk blijken toch bedorven te zijn
| Все фрукты, которые я собираю, все равно оказываются испорченными.
|
| Ik geef het op, vergeef me
| Я сдаюсь, прости меня
|
| Laat me dit met jullie delen, nu even nog
| Позвольте мне поделиться этим с вами, только на мгновение
|
| Een herinnering is waardeloos wanneer ze vergeten wordt
| Память бесполезна, когда о ней забывают
|
| Het is niet jullie schuld, mijn excuus voor het bloedbad
| Это не твоя вина, мои извинения за бойню
|
| Een laatste emotie onthuld voordat het doek zakt
| Одна последняя эмоция раскрывается перед падением занавеса
|
| Het regent nog steeds, opnemen mijn tranen | Все еще идет дождь, поглощая мои слезы |
| Dan snij ik mijn hart er letterlijk uit en geef ik het aan je
| Тогда я буквально вырежу свое сердце и отдам его тебе.
|
| De zon en de regen, vaarwel
| Солнце и дождь, до свидания
|
| Mijn vader en moeder, vaarwel
| Мой отец и мать, до свидания
|
| De maan en de sterren, vaarwel
| Луна и звезды, прощай
|
| Mijn broer en mijn broeders, vaarwel
| Мой брат и мои братья, прощайте
|
| De planten en bomen, vaarwel
| Растения и деревья, до свидания
|
| De winter en zomer, vaarwel
| Зима и лето, до свидания
|
| De herfst en lente, vaarwel
| Осень и весна, до свидания
|
| Mijn ex en mijn zoontje, vaarwel
| Мой бывший и мой сын, до свидания
|
| Het voelt zo tragisch van binnen
| Это так трагично внутри
|
| Ik voel me dood in mijn kop
| Я чувствую себя мертвым в своей голове
|
| Ik verdwaal in het ritme
| Я теряюсь в ритме
|
| Alle hoop gaf ik op
| я потерял всякую надежду
|
| Het is te laat om te bidden
| Слишком поздно молиться
|
| En ik geloof niet in God
| И я не верю в Бога
|
| Steek het zwaard in mijn ribben
| Вонзи меч мне в ребра
|
| Hang me hoog aan de strop
| Повесь меня высоко за петлю
|
| Ik kan er niks aan doen, het spijt me
| Я не могу с собой поделать, извините
|
| Ik vergeet het verleden
| я забываю прошлое
|
| Leef, met een ander gezicht als toen
| Живи, с другим лицом, чем тогда
|
| Geef me een reden, weet
| Дай мне повод, знай
|
| Waarschijnlijk ben ik gedoemd
| Я, наверное, обречен
|
| Beneden de hemel zweef ik
| Под небом я плыву
|
| Totdat ik je weer ontmoet
| Пока я не встречу тебя снова
|
| M’n hele familie
| Вся моя семья
|
| Nu lijdt ik een kil en koud bestaat
| Теперь я страдаю холодным и холодным существованием
|
| Hoe heeft het ooit zo ver kunnen komen
| Как это могло когда-либо прийти к этому
|
| Ik weet ook niet waar het is fout gegaan
| Я тоже не знаю, где это пошло не так
|
| Ik heb geen verklaring
| у меня нет объяснения
|
| Misschien omdat het niet anders kon
| Может потому что другого пути не было
|
| Ma, misschien had ik meer moeten doen
| Ма, может быть, я должен был сделать больше
|
| Aan je verslaving of juist andersom
| К вашей зависимости или наоборот
|
| Mijn broer, ik heb altijd tegen je opgekeken, tot op heden | Мой брат, я всегда смотрел на тебя, до сих пор |
| Zonder jou had ik het veel eerder al opgegeven
| Без тебя я бы сдался гораздо раньше
|
| Pa, mijn zaad dwaalde naar de verkeerde vrouw
| Папа, мое семя попало не к той женщине
|
| Net als bij jou
| Так же, как с тобой
|
| Nu besluit ze dat ze het kindje houdt
| Теперь она решает оставить ребенка себе
|
| Ik weet, het leven is oneerlijk, probeer te vergeten
| Я знаю, жизнь несправедлива, постарайся забыть
|
| Het doet me spijt, kon het maar zoals vroeger zijn
| Прости, если бы все было так, как раньше
|
| Wie redde haar leven toen ze zelfmoord probeerde te plegen
| Кто спас ей жизнь, когда она пыталась покончить с собой
|
| Ik denk niet dat ze hetzelfde kan doen voor mij
| Я не думаю, что она может сделать то же самое для меня.
|
| De zon en de regen, vaarwel
| Солнце и дождь, до свидания
|
| Mijn vader en moeder, vaarwel
| Мой отец и мать, до свидания
|
| De maan en de sterren, vaarwel
| Луна и звезды, прощай
|
| Mijn broer en mijn broeders, vaarwel
| Мой брат и мои братья, прощайте
|
| De planten en bomen, vaarwel
| Растения и деревья, до свидания
|
| De winter en zomer, vaarwel
| Зима и лето, до свидания
|
| De herfst en lente, vaarwel
| Осень и весна, до свидания
|
| Mijn ex en mijn zoontje, vaarwel
| Мой бывший и мой сын, до свидания
|
| Dit is voor Deneau, mijn lieve zoon
| Это для Дено, мой дорогой сын
|
| Misschien ben je beter af zonder mij
| Может быть, тебе лучше без меня
|
| Leef jij je leven in zonneschijn
| Вы живете своей жизнью на солнце
|
| Christine, zorg je goed voor ons ventje
| Кристина, позаботься о нашем маленьком мальчике.
|
| En bedenk dan dat ik altijd van jullie houden zal
| И тогда помни, что я всегда буду любить тебя
|
| Deneautje, van jou vooral
| Дено, особенно твой
|
| Het is tijd om te gaan voor goed
| Пришло время идти навсегда
|
| Hier proef je mijn laatste traan van bloed
| Здесь вы можете попробовать мою последнюю слезу крови
|
| Sta me toe
| позволь мне
|
| Vader, vaarwel
| Отец, до свидания
|
| Moeder, het ga je goed
| Мама, у тебя все хорошо
|
| Wat als ik verdwijn van toneel
| Что, если я исчезну со сцены
|
| Dan staat de tijd even stil | Тогда время останавливается на мгновение |
| Mijn leven flitst aan me voorbij als een film
| Моя жизнь проносится передо мной, как кино
|
| Zelfmoord, hier dwaal ik als het ware naar het licht
| Самоубийство, вот я блуждаю как бы навстречу свету
|
| Zonder dat er gehuild wordt op mijn begrafenis
| Без слез на моих похоронах
|
| Mijn herinneringen zijn zwart, verminkt en verzwakt
| Мои воспоминания черные, изуродованные и ослабленные
|
| Ik hou van jullie met heel mijn zwart geschilderde hart
| Я люблю тебя всем сердцем, окрашенным в черный цвет
|
| Wel, het is tijd voor mij om te gaan
| Что ж, мне пора идти
|
| Vaarwel
| Прощание
|
| Het is al voorspeld
| Это уже было предсказано
|
| Als de hemel bestaat, dan ga ik naar de hel
| Если рай существует, то я иду в ад
|
| In mijn dromen sta ik naast mezelf
| Во сне я стою рядом с собой
|
| En kijk ik toe hoe ik mijn naasten voor het laatst omhels
| И я смотрю, как обнимаю любимых в последний раз
|
| Vaarwel
| Прощание
|
| De zon en de regen, vaarwel
| Солнце и дождь, до свидания
|
| Mijn vader en moeder, vaarwel
| Мой отец и мать, до свидания
|
| De maan en de sterren, vaarwel
| Луна и звезды, прощай
|
| Mijn broer en mijn broeders, vaarwel
| Мой брат и мои братья, прощайте
|
| De planten en bomen, vaarwel
| Растения и деревья, до свидания
|
| De winter en zomer, vaarwel
| Зима и лето, до свидания
|
| De herfst en lente, vaarwel
| Осень и весна, до свидания
|
| Mijn ex en mijn zoontje, vaarwel
| Мой бывший и мой сын, до свидания
|
| Geen hoop, geen hoop
| Нет надежды, нет надежды
|
| Ik hoop dat je mij vergeeft
| Я надеюсь, ты простишь меня
|
| Mijn pen is bijna leeg, mijn pen is bijna leeg | Моя ручка почти пуста, моя ручка почти пуста |