| Ay! | Ай! |
| Chef Rico Act!
| Шеф-повар Рико Акт!
|
| Ay!
| Ай!
|
| Chef Spag Heddy!
| Шеф-повар Спаг Хедди!
|
| Walk up in this bitch I’m noodle neckin' through the function
| Поднимитесь в этой суке, я схожу с ума по функции
|
| Breaking everything until they throw me in the dungeon
| Ломать все, пока меня не бросят в темницу
|
| I came with the sauce, Spag Heddy got production
| Я пришел с соусом, Спэг Хедди получил производство
|
| Noodles on my neck, bitches give me liposuction
| Лапша на моей шее, суки делают мне липосакцию
|
| (Ay) Fat nuggets on my watch, that’s a Buddha wrist (Buddha wrist)
| (Ай) Жирные самородки на моих часах, это запястье Будды (запястье Будды)
|
| Took a trip to Italy I’m not a tourist (Ya)
| Съездил в Италию, я не турист (Да)
|
| I learned something from the chef when he was cookin' it
| Я кое-чему научился у шеф-повара, когда он готовил это
|
| He told me that the neck is the noodle bitch!
| Он сказал мне, что шея — это сука с лапшой!
|
| Noodle neck
| Шея лапши
|
| Move your neck like a noodle bitch!
| Двигай шеей, как лапша!
|
| R-R-R-R-Rico Act
| Закон Р-Р-Р-Р-Рико
|
| Came to the rave with a box of noodles trick (trick)
| Пришел на рейв с коробкой лапши, трюк (трюк)
|
| You got the water let’s get heated I’ma cook it trick (trick)
| У тебя есть вода, давай нагреемся, я приготовлю трюк (трюк)
|
| You say you hungry for the party you ain’t doin' shit
| Вы говорите, что жаждете вечеринки, которой вы не занимаетесь
|
| Had to let 'em know the neck is the noodle bitch!
| Пришлось дать им понять, что шея - сука с лапшой!
|
| Snap yo motherfuckin'!
| Щёлкни, ублюдок!
|
| Move your neck like a noodle bitch!
| Двигай шеей, как лапша!
|
| I’m heatin' up, I was born on the mortar bed
| Я разогреваюсь, я родился на строительном растворе
|
| I’m on the news flexin' fuck what the reporters said
| Я в новостях, трахаюсь, что сказали репортеры
|
| I’m super hot and saucy wait till that lasagna set
| Я очень горячий и дерзкий, жду, пока эта лазанья не застынет.
|
| You wanna beef I’ll leave you dippin' like some garlic bread
| Ты хочешь говядины, я оставлю тебя, как чесночный хлеб
|
| (Ohh!)
| (Ох!)
|
| But be correct, rigatoni I’ma eat it up
| Но будь прав, ригатони, я съем его
|
| Play my cassette chef tripping when he seeing us
| Включи мой кассетный повар, спотыкающийся, когда видит нас
|
| If you ain’t down to use your noodle go to Pizza Hut
| Если вам не хочется есть лапшу, отправляйтесь в Pizza Hut.
|
| My noodle neck gon' beat the cheese out of your pizza crust!
| Моя шея с лапшой выбьет сыр из корочки для пиццы!
|
| (Ay!)
| (Ай!)
|
| Fat nuggets on my watch, that’s a Buddha wrist (Buddha wrist)
| Толстые самородки на моих часах, это запястье Будды (запястье Будды)
|
| Took a trip to Italy I’m not a tourist (Ya)
| Съездил в Италию, я не турист (Да)
|
| I learned something from the chef when he was cooking it
| Я кое-чему научился у шеф-повара, когда он готовил
|
| He told me that the neck is the noodle bitch!
| Он сказал мне, что шея — это сука с лапшой!
|
| OOOoooOOOoooOOOoooOOOoooOOOoooOOOoooOOO YA!
| ОООооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!
|
| Motherfuckin'!
| Ублюдок!
|
| Snap yo motherfuckin'!
| Щёлкни, ублюдок!
|
| R-R-R-R-Rico Act
| Закон Р-Р-Р-Р-Рико
|
| We don’t eat cup o' noodles, it’s not Italiana
| Мы не едим чашку лапши, это не итальяна
|
| So much spaghetti in my belly, look like baby mamas
| Так много спагетти в моем животе, похоже, мамаша
|
| Ravioli, tortellini, I can’t take a rest
| Равиоли, тортеллини, я не могу отдыхать
|
| Ever since a baby boy I been a noodle neck
| С тех пор, как я был маленьким мальчиком, я был лапшой
|
| Noodle neck | Шея лапши |