| You’re all alone in a faded world
| Ты совсем один в выцветшем мире
|
| Of dream and disaster
| О мечте и катастрофе
|
| It wouldn’t hurt to have it all
| Не помешало бы иметь все это
|
| But fame doesn’t matter
| Но слава не имеет значения
|
| Tell me what you wanted
| Скажи мне, что ты хотел
|
| Hollywood homage
| Голливудское почтение
|
| Singing in the back of your mind
| Пение в глубине души
|
| Take me where the love is
| Возьми меня туда, где любовь
|
| Take me where your love is
| Возьми меня туда, где твоя любовь
|
| Take me on the Hollywood sign
| Возьми меня на знак Голливуда
|
| Take me on
| Возьми меня
|
| I know you won’t break down on me again
| Я знаю, что ты больше не сломаешь меня
|
| I know you won’t
| Я знаю, ты не будешь
|
| Dream and disaster
| Сон и катастрофа
|
| (Dream and disaster)
| (Сон и катастрофа)
|
| We walk alone on the jaded stone
| Мы идем одни по измученному камню
|
| Where we can’t go any faster
| Где мы не можем двигаться быстрее
|
| I miss your smile, I miss your touch
| Я скучаю по твоей улыбке, я скучаю по твоим прикосновениям
|
| 'Cause there’s no one better
| Потому что нет никого лучше
|
| I gave you what you wanted
| Я дал тебе то, что ты хотел
|
| Thought you would’ve loved it
| Думал, тебе бы это понравилось
|
| But you wait and wasted my time
| Но ты ждешь и тратишь мое время
|
| Take me where the love is
| Возьми меня туда, где любовь
|
| Take me where your love is
| Возьми меня туда, где твоя любовь
|
| Take me on the Hollywood sign
| Возьми меня на знак Голливуда
|
| Take me on
| Возьми меня
|
| I know you won’t break down on me again
| Я знаю, что ты больше не сломаешь меня
|
| But what’s the point of it anyway
| Но какой в этом смысл
|
| What’s the point
| В чем смысл
|
| Take me on
| Возьми меня
|
| I know you won’t break down on me again
| Я знаю, что ты больше не сломаешь меня
|
| I know you won’t
| Я знаю, ты не будешь
|
| Dream and disaster
| Сон и катастрофа
|
| I know you won’t | Я знаю, ты не будешь |