| Locked in this room again
| Снова заперт в этой комнате
|
| How will this one end
| Как это закончится
|
| Beware the friend so close
| Остерегайтесь друга так близко
|
| Caught in a dream
| Пойманный во сне
|
| My life I have not sold
| Свою жизнь я не продал
|
| You hold on to air
| Вы держитесь в эфире
|
| You slow my art rate down
| Вы замедляете скорость моего рисования
|
| A cold way to go
| Холодный путь
|
| I hold what I have told you as my word
| Я считаю то, что сказал вам, своим словом
|
| Haven’t I shown you what its worth to me
| Разве я не показал тебе, чего это стоит для меня
|
| Wouldn’t have known you’d give it all away
| Не знал бы, что ты все отдашь
|
| A little every day
| Немного каждый день
|
| Quick burn Slow Cool
| Быстрое горение Медленное охлаждение
|
| You are a storm without end
| Ты бесконечная буря
|
| If I don’t stand this life
| Если я не выдержу эту жизнь
|
| It will never be mine
| Это никогда не будет моим
|
| I hold what I have told you as my word
| Я считаю то, что сказал вам, своим словом
|
| You gotta show me what it’s worth to you
| Ты должен показать мне, чего это стоит для тебя
|
| Wouldn’t have known you’d give it all away
| Не знал бы, что ты все отдашь
|
| A little every day
| Немного каждый день
|
| The disease speaks to me unceasingly,
| Болезнь говорит со мной не переставая,
|
| Leave and shake the dust from your feet
| Уходи и стряхни прах с ног
|
| Within, my home, you found rest.
| Внутри, в моем доме, ты нашел покой.
|
| Now you talk as if I owe the world to you
| Теперь ты говоришь так, как будто я обязан тебе всем миром
|
| The stone cold life,
| Каменная холодная жизнь,
|
| That you live
| Что ты живешь
|
| Could never hope to tear this temple down
| Никогда не мог надеяться разрушить этот храм
|
| Stronger I have built your life
| Сильнее я построил твою жизнь
|
| I have laid the stones you walk upon
| Я положил камни, по которым ты ходишь
|
| Believe me, I have foreseen the knife
| Поверь мне, я предвидел нож
|
| I leave on the terms you’ve laid before me
| Я ухожу на условиях, которые вы поставили передо мной.
|
| Solos: Rasmussen, Izzo
| Соло: Расмуссен, Иззо
|
| Make up your mind and live
| Решайся и живи
|
| A life without fear
| Жизнь без страха
|
| Nothing to say we know
| Нечего сказать, мы знаем
|
| The way to the door
| Путь к двери
|
| I hold what I have told you as my word
| Я считаю то, что сказал вам, своим словом
|
| Hold your own hand, set your sights high
| Держи себя за руку, нацелься высоко
|
| You’ll never understand
| Вы никогда не поймете
|
| What drives this labor of love | Что движет этим трудом любви |