Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tempest , исполнителя - Sound Struggle. Песня из альбома Rise, в жанре АльтернативаДата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Indépendant
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tempest , исполнителя - Sound Struggle. Песня из альбома Rise, в жанре АльтернативаTempest(оригинал) |
| Falling, falling from the top of the atmosphere |
| How did it come to this |
| The contagion takes the form of its carrier |
| Networking into a cold cage |
| Falling, falling cells from the clouds |
| Conforming, attaching, in a gentle burial |
| Nobody notices the growing piles |
| Interconnected for miles |
| Shut out, Shut down, Shut in from the outside |
| Beating on these walls, Beating on this cold hard door |
| Shut out, Shut down, Shut in from the outside world |
| No answer to my cries as the daylight dies |
| His hand reaches across medium and mainland |
| Holding, tightening, gripping, smothering, |
| and I swear if it ever lets up |
| I will never again ask for you’re protection |
| His gaze vicious as the eye of the hurricane |
| I was never prepared, unaware that I was |
| At the mercy of a miser once a friend |
| I followed his call into my city-sized grave |
| Solos: Bozdeck, Izzo, Bozdeck, Izzo, Rasmussen |
| Imprisoned here, |
| Struck down with fear |
| They told me to beware of the calm in the storm |
| But they themselves were hardly prepared |
| Your war stories only speak of the norm |
| Burdened by safety, blinded by a vision |
| That my life is my own, alone with my thoughts in this cave |
| They have become my only friends |
| Unlock the door, before I tear up the floorboards |
Буря(перевод) |
| Падение, падение с вершины атмосферы |
| Как это произошло |
| Инфекция принимает форму своего носителя |
| Нетворкинг в холодной клетке |
| Падающие, падающие клетки с облаков |
| Соответствие, прикрепление, в нежном погребении |
| Никто не замечает растущих свай |
| Соединены на мили |
| Закрыть, Закрыть, Закрыть снаружи |
| Бить по этим стенам, Бить по этой холодной жесткой двери |
| Заткнись, заткнись, заткнись от внешнего мира |
| Нет ответа на мои крики, когда умирает дневной свет |
| Его рука тянется через среду и материк |
| Держать, сжимать, сжимать, душить, |
| и я клянусь, если это когда-нибудь прекратится |
| Я больше никогда не буду просить тебя о защите |
| Его взгляд порочный, как глаз урагана |
| Я никогда не был готов, не подозревая, что я |
| На милость скряги когда-то друга |
| Я последовал его зову в могилу размером с город |
| Соло: Боздек, Иззо, Боздек, Иззо, Расмуссен |
| Заключенный здесь, |
| Пораженный страхом |
| Они сказали мне остерегаться затишья во время бури |
| Но сами вряд ли были готовы |
| Ваши рассказы о войне говорят только о норме |
| Обремененный безопасностью, ослепленный видением |
| Что моя жизнь принадлежит мне, наедине со своими мыслями в этой пещере |
| Они стали моими единственными друзьями |
| Открой дверь, пока я не порвал половицы |
| Название | Год |
|---|---|
| Strongth | 2015 |
| Rotating Door | 2015 |
| The Disease | 2015 |
| Suspended | 2015 |
| 649 | 2015 |