| hoy volv a mirar atrЎs
| Сегодня я снова оглядываюсь назад
|
| fu© distinto esta vez
| на этот раз все было иначе
|
| sent en mis ojos el sol
| Я чувствовал солнце в моих глазах
|
| las nubes de mi ni±ez
| облака моего детства
|
| sobre una frase en susurro
| о фразе шепотом
|
| vol© en mi cuento, mi pensamiento
| Я влетел в свою историю, моя мысль
|
| mi propia voz es la que arrulla
| мой собственный голос убаюкивает
|
| mi alegra, y mi lamento
| моя радость и мое сожаление
|
| quise robarle al tiempo
| Я хотел украсть время
|
| volver a descubrir
| открыть заново
|
| quise entender si el viento es el mismo que me inspira
| Я хотел понять, тот ли это ветер, что вдохновляет меня
|
| que me enfra
| это охлаждает меня
|
| que me pega
| что поражает меня
|
| que me quita y me da.. .
| что забирает у меня и дает мне...
|
| entre la paz y el silencio
| между миром и тишиной
|
| entrego todo otra vez
| Я даю все снова
|
| sin apostar ni un segundo
| не ставя ни секунды
|
| cuidЎndome de un porque
| заботиться о себе, потому что
|
| sigo escribiendo en mis manos
| Я продолжаю писать на руках
|
| la historia entre sus lneas: el aire, la sonrisa
| история между строк: воздух, улыбка
|
| lo que siento es lo que tengo
| то, что я чувствую, это то, что у меня есть
|
| sin olvidarme que soy la suma de mis versos
| не забывая, что я сумма моих стихов
|
| quise robarle al tiempo
| Я хотел украсть время
|
| volver a descubrir
| открыть заново
|
| quise entender si el viento es el mismo que me inspira
| Я хотел понять, тот ли это ветер, что вдохновляет меня
|
| que me enfra
| это охлаждает меня
|
| que me pega
| что поражает меня
|
| que me quita y me da.. . | что забирает у меня и дает мне... |