| Where did you come from?
| Откуда ты?
|
| What have we started?
| Что мы начали?
|
| Maybe I call you a liar
| Может быть, я называю тебя лжецом
|
| Held in command
| Под командованием
|
| Taken by hand
| Снято вручную
|
| Mistaking the words on the wire
| Перепутать слова на проводе
|
| Take me down again
| Спусти меня снова
|
| Pull me down again
| Потяни меня снова
|
| Take me down and then a a a a a
| Спусти меня, а потом а а а а
|
| Don’t go and ask your sick little questions
| Не ходи и не задавай свои больные маленькие вопросы
|
| I can’t find the cure for desire
| Я не могу найти лекарство от желания
|
| If this continues
| Если это продолжится
|
| I’m saving myself
| я спасаю себя
|
| By putting my hands in the fire
| Положив руки в огонь
|
| Take me down again
| Спусти меня снова
|
| Pull me down again
| Потяни меня снова
|
| Take me down and then a a a a a
| Спусти меня, а потом а а а а
|
| What’s natural and real
| Что естественно и реально
|
| Like monsters we
| Как монстры мы
|
| Like banshees
| Как банши
|
| That’s what we’ve become
| Вот кем мы стали
|
| There’s half a discussion and then we ask
| Половина обсуждения, а потом мы спрашиваем
|
| What kind of love we have
| Какая у нас любовь
|
| You know where the door is
| Ты знаешь, где дверь
|
| Can’t give you myself
| Не могу дать тебе себя
|
| Compassions just a word in a dictionary on your shelf
| Сострадание всего лишь слово в словаре на вашей полке
|
| Monogamy to you it seems is just black and blue
| Моногамия вам кажется просто черным по белому
|
| All the best psychotic lovers ain’t got nothing on you
| Все лучшие любовники-психотики ничего не имеют против тебя
|
| Take me down again
| Спусти меня снова
|
| Pull me down again
| Потяни меня снова
|
| Take me down and then a a a a a
| Спусти меня, а потом а а а а
|
| What’s natural and real
| Что естественно и реально
|
| Like monsters we
| Как монстры мы
|
| Like banshees
| Как банши
|
| That’s what we’ve become
| Вот кем мы стали
|
| There’s half a discussion and then we ask
| Половина обсуждения, а потом мы спрашиваем
|
| What kind of love we have | Какая у нас любовь |