| Everything that happened here
| Все, что здесь произошло
|
| Cannot happen when you’re dead
| Не может случиться, когда ты мертв
|
| She safely said
| Она смело сказала
|
| Worry when you wake tonight
| Волнуйся, когда проснешься сегодня вечером
|
| Is it all in your head?
| Это все в твоей голове?
|
| So you want to run, deny
| Итак, вы хотите бежать, отрицайте
|
| No time to sit and rest
| Нет времени сидеть и отдыхать
|
| Or re-address
| Или переадресовать
|
| All that comes to you
| Все, что приходит к вам
|
| When you’re picturing the nest
| Когда вы представляете себе гнездо
|
| And he never understands
| И он никогда не понимает
|
| That the photo in the drawer
| Что фото в ящике
|
| Is all you’re looking for
| Все, что вы ищете
|
| Blue to grey, then back again
| От синего до серого и обратно
|
| Watch the fading paper wall
| Наблюдайте за исчезающей бумажной стеной
|
| Scratching at the window glass
| Царапать оконное стекло
|
| Trees along the ledge
| Деревья вдоль уступа
|
| Are they in your head?
| Они у вас в голове?
|
| Creepers beat-beat-beat tonight
| Creepers бить-бить-бить сегодня вечером
|
| Picturing the nest
| Изображение гнезда
|
| The sight at sixteen
| Взгляд в шестнадцать
|
| Of the son she never had
| О сыне, которого у нее никогда не было
|
| Once she had a dream
| Однажды ей приснился сон
|
| Of the ones she’ll never have
| Из тех, которых у нее никогда не будет
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| You’re only half a person now
| Теперь ты всего лишь половина человека
|
| So fold over what is left
| Так сложите то, что осталось
|
| To be addressed
| Для решения
|
| What you want when you wake tonight
| Что вы хотите, когда проснетесь сегодня вечером
|
| Is it all in your head?
| Это все в твоей голове?
|
| So you turn over, lie
| Итак, вы переворачиваетесь, лжете
|
| Cradling this perfect mess
| Убаюкивая этот идеальный беспорядок
|
| This home-made dress
| Это домашнее платье
|
| You’ve seen what comes to those
| Вы видели, что происходит с теми,
|
| Who put a picture in the nest
| Кто положил картинку в гнездо
|
| The sight at sixteen
| Взгляд в шестнадцать
|
| Of the one she’ll never have
| Того, которого у нее никогда не будет
|
| Once she had a dream
| Однажды ей приснился сон
|
| Of the son she’ll never have
| О сыне, которого у нее никогда не будет
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| The sight at sixteen
| Взгляд в шестнадцать
|
| Of the ones she’ll never have
| Из тех, которых у нее никогда не будет
|
| Once she had a dream
| Однажды ей приснился сон
|
| Of the son she’ll never have
| О сыне, которого у нее никогда не будет
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Your ending
| Ваше окончание
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| Ahh… | Ах… |