| C'è una strada che va
| Есть дорога, которая идет
|
| Verso il mondo che non c'è
| К миру, которого нет
|
| Dove vola chi sa vivere come vuoi te
| Куда летит тот, кто умеет жить так, как ты хочешь
|
| C'è una strada che va
| Есть дорога, которая идет
|
| Verso il mondo che non c'è
| К миру, которого нет
|
| Dove vola chi sa vivere come vuoi te
| Куда летит тот, кто умеет жить так, как ты хочешь
|
| Parto coi sogni, descrivo di noi
| Я ухожу со снами, я описываю нас
|
| Dietro i miei passi le orme le vedi se vuoi
| За моими шагами вы можете увидеть шаги, если хотите
|
| Segui il mondo che hai
| Следуй за миром, который у тебя есть
|
| Una valigia di stelle per te
| Чемодан звезд для вас
|
| Questo universo rubato è così fragile
| Эта украденная вселенная настолько хрупка
|
| Spegni il cuore che hai
| Выключи сердце, которое у тебя есть
|
| Le mani, nel vento, sfiorano l’anima
| Руки на ветру касаются души
|
| Il respiro che sento mi libera
| Дыхание, которое я чувствую, освобождает меня.
|
| C'è una strada che va
| Есть дорога, которая идет
|
| Verso il mondo che non c'è
| К миру, которого нет
|
| Dove vola chi sa vivere come vuoi te…
| Куда летит тот, кто умеет жить так, как ты хочешь...
|
| Nel silenzio, che non senti, guarda avanti, corri e non fermarti
| В тишине, которую не слышишь, смотри вперед, беги и не останавливайся
|
| Non cercarti nei miei sbagli
| Не ищи себя в моих ошибках
|
| Dall’orizzonte non voltarti mai
| Никогда не отворачивайся от горизонта
|
| Sabbia bagnata su dune di lacrime nel passato che hai
| Мокрый песок на дюнах слез в прошлом у тебя
|
| Nel viso ho i segni
| у меня следы на лице
|
| Di un uomo che non sa gettare il suo cuore all’aria
| О человеке, который не умеет подбрасывать свое сердце в воздух
|
| C'è una strada che va
| Есть дорога, которая идет
|
| Verso il mondo che non c'è
| К миру, которого нет
|
| Dove vola chi sa vivere come vuoi te…
| Куда летит тот, кто умеет жить так, как ты хочешь...
|
| Nel silenzio, che non senti, guarda avanti, corri e non fermarti
| В тишине, которую не слышишь, смотри вперед, беги и не останавливайся
|
| Non vederti dietro l’ombra che hai
| Не видишь себя за тенью, которая у тебя есть
|
| C'è una strada che va
| Есть дорога, которая идет
|
| Verso il mondo che non c'è
| К миру, которого нет
|
| Dove vola chi sa vivere come vuoi te…
| Куда летит тот, кто умеет жить так, как ты хочешь...
|
| Nel silenzio che non senti guarda avanti, corri e non fermarti
| В тишине не слышишь, смотри вперед, беги и не останавливайся
|
| Cambia il cielo di quei giorni
| Измени небо тех дней
|
| Il bisogno che hai | Потребность у вас есть |