| Şu garip halimden bilen, işveli nazlı
| Тот, кто знает из моего странного состояния,
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты?
|
| Tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm
| Мой сладкий язык, мое улыбающееся лицо, мои глаза газели
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты?
|
| Tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm
| Мой сладкий язык, мое улыбающееся лицо, мои глаза газели
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты?
|
| Ben ağlarsam ağlayıp, gülersem gülen
| плачу, если плачу, улыбаюсь, если смеюсь
|
| Bütün dertlerim' anlayıp, gönlümü bilen
| Кто понимает все мои беды и знает мое сердце
|
| Sanki kalbimi bilerek, yüzüme gülen
| Как будто зная мое сердце, улыбаясь мне в лицо
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты?
|
| Sanki kalbimi bilerek, yüzüme gülen
| Как будто зная мое сердце, улыбаясь мне в лицо
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты?
|
| Sinemde gizli yaramı, kimse bilmiyo'
| Никто не знает мою тайную рану в моем кино
|
| Hiç bir tabip yarama, merhem olmuyo'
| Я не обижаю ни одного доктора, нет мази
|
| Boynu bükük bir garibim, yüzüm gülmüyo'
| Я согнутый чудак, я не улыбаюсь
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen?
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты?
|
| Boynu bükük bir garibim, yüzüm gülmüyo'
| Я согнутый чудак, я не улыбаюсь
|
| Gönlüm hep seni arıyor, neredesin sen, neredesin sen? | Мое сердце всегда ищет тебя, где ты, где ты? |