Перевод текста песни Nada Tengo de Ti (En Vivo) - Soledad

Nada Tengo de Ti (En Vivo) - Soledad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nada Tengo de Ti (En Vivo) , исполнителя -Soledad
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Nada Tengo de Ti (En Vivo) (оригинал)У меня ничего нет от тебя (в прямом эфире) (перевод)
Nada tengo de ti у меня нет ничего от тебя
Y lo tengo todo… А у меня все...
Aunque tú no lo sepas Даже если вы этого не знаете
Eres tan mía ты такой мой
Eras mía, hace tiempo, cuando el otoño Ты был моим, давно, когда осень
Me asomaba a la puerta de mis jardines Я выглянул из дверей своих садов
Te veía pasar Я видел, как ты прошел
Como una estrella Как звезда
Hecha toda de luz Сделано все из света
Pero tan lejos Но так далеко
Y hoy que tan cerca estás no puedo amarle И сегодня, как близко ты, я не могу любить его
Porque tu corazón ya tiene dueño Потому что у твоего сердца уже есть хозяин
Yo sé que tú me quieres, alma mía Я знаю, что ты любишь меня, моя душа
Culpable soy de haber llegado tarde я виноват в опоздании
Y ahora que te mueres con mi muerte И теперь, когда ты умираешь с моей смертью
Pregunto, ¿qué es la vida sin tenerle? Я спрашиваю, что за жизнь без него?
Yo sé que aunque lo niegues también sufres Я знаю, что даже если ты это отрицаешь, ты тоже страдаешь
La rosa no es feliz entre las piedras Роза не счастлива среди камней
Tus ojos y tu voz, hecha de llanto Твои глаза и твой голос из слез
Pregúntenme: ¿por qué tardaste tanto? Спросите меня: почему вы так долго?
Qué sabrán del amor los que te tienen Что те, у кого есть ты, узнают о любви?
Amor, amor fue mi callar por tanto tiempo Любовь, любовь была моим молчанием так долго
Y es aún hoy el morir И он все еще умирает сегодня
Cuando te pienso когда я думаю о тебе
Yo sé que tú me quieres, alma mía Я знаю, что ты любишь меня, моя душа
Culpable soy de haber llegado tarde я виноват в опоздании
Y ahora que te mueres con mi muerte И теперь, когда ты умираешь с моей смертью
Pregunto, ¿qué es la vida sin tenerte? Я спрашиваю, что такое жизнь без тебя?
Yo sé que aunque lo niegues también sufres Я знаю, что даже если ты это отрицаешь, ты тоже страдаешь
La rosa no es feliz entre las piedras Роза не счастлива среди камней
Tus ojos y tu voz, hecha de llanto Твои глаза и твой голос из слез
Pregúntenme: ¿por qué tardaste tanto?Спросите меня: почему вы так долго?
AmorЛюблю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: