| Nada tengo de ti
| у меня нет ничего от тебя
|
| Y lo tengo todo…
| А у меня все...
|
| Aunque tú no lo sepas
| Даже если вы этого не знаете
|
| Eres tan mía
| ты такой мой
|
| Eras mía, hace tiempo, cuando el otoño
| Ты был моим, давно, когда осень
|
| Me asomaba a la puerta de mis jardines
| Я выглянул из дверей своих садов
|
| Te veía pasar
| Я видел, как ты прошел
|
| Como una estrella
| Как звезда
|
| Hecha toda de luz
| Сделано все из света
|
| Pero tan lejos
| Но так далеко
|
| Y hoy que tan cerca estás no puedo amarle
| И сегодня, как близко ты, я не могу любить его
|
| Porque tu corazón ya tiene dueño
| Потому что у твоего сердца уже есть хозяин
|
| Yo sé que tú me quieres, alma mía
| Я знаю, что ты любишь меня, моя душа
|
| Culpable soy de haber llegado tarde
| я виноват в опоздании
|
| Y ahora que te mueres con mi muerte
| И теперь, когда ты умираешь с моей смертью
|
| Pregunto, ¿qué es la vida sin tenerle?
| Я спрашиваю, что за жизнь без него?
|
| Yo sé que aunque lo niegues también sufres
| Я знаю, что даже если ты это отрицаешь, ты тоже страдаешь
|
| La rosa no es feliz entre las piedras
| Роза не счастлива среди камней
|
| Tus ojos y tu voz, hecha de llanto
| Твои глаза и твой голос из слез
|
| Pregúntenme: ¿por qué tardaste tanto?
| Спросите меня: почему вы так долго?
|
| Qué sabrán del amor los que te tienen
| Что те, у кого есть ты, узнают о любви?
|
| Amor, amor fue mi callar por tanto tiempo
| Любовь, любовь была моим молчанием так долго
|
| Y es aún hoy el morir
| И он все еще умирает сегодня
|
| Cuando te pienso
| когда я думаю о тебе
|
| Yo sé que tú me quieres, alma mía
| Я знаю, что ты любишь меня, моя душа
|
| Culpable soy de haber llegado tarde
| я виноват в опоздании
|
| Y ahora que te mueres con mi muerte
| И теперь, когда ты умираешь с моей смертью
|
| Pregunto, ¿qué es la vida sin tenerte?
| Я спрашиваю, что такое жизнь без тебя?
|
| Yo sé que aunque lo niegues también sufres
| Я знаю, что даже если ты это отрицаешь, ты тоже страдаешь
|
| La rosa no es feliz entre las piedras
| Роза не счастлива среди камней
|
| Tus ojos y tu voz, hecha de llanto
| Твои глаза и твой голос из слез
|
| Pregúntenme: ¿por qué tardaste tanto? | Спросите меня: почему вы так долго? |
| Amor | Люблю |