| And you needn’t feel?
| А чувствовать не надо?
|
| Though we do these things alone
| Хотя мы делаем это в одиночку
|
| There’s always time to share in
| Всегда есть время поделиться
|
| These honest words
| Эти честные слова
|
| They might carry us home to where the brittle little lies live
| Они могут привести нас домой, где живет хрупкая маленькая ложь
|
| In honest groves
| В честных рощах
|
| So leave now and let it all turn black
| Так что уходите сейчас, и пусть все станет черным
|
| I’ve got that same shit crawling up my back
| У меня такое же дерьмо ползает по моей спине
|
| Turn the lights down low
| Выключите свет вниз
|
| Because honey we tried but we couldn’t break the lion’s hold
| Потому что, дорогая, мы пытались, но не смогли вырваться из львиной хватки.
|
| On us tonight
| О нас сегодня вечером
|
| When I followed you home.
| Когда я пошел за тобой домой.
|
| No? | Нет? |
| I didn’t mean to pry but I couldn’t bear his hands on
| Я не хотел подглядывать, но я не мог вынести его руки
|
| On you this time
| На этот раз на тебе
|
| I’ll grieve now and let it all turn black
| Я буду горевать сейчас и пусть все станет черным
|
| I’ve got hat same shit crawling up my back
| У меня такое же дерьмо ползет по спине
|
| So take me home to the colours, and the recent stones show me I had a chance to
| Так что верни меня домой к цветам, и недавние камни покажут мне, что у меня был шанс
|
| change
| изменение
|
| But then I was lost in black
| Но потом я потерялся в черном
|
| Bury me deep, down the corner, down on bleeker street, where you had a line of
| Похороните меня поглубже, за углом, на более блеклой улице, где у вас была линия
|
| believers
| верующие
|
| Pulling at your coat tail straps
| Потянув за лямки на фалде пальто
|
| They’re coming back. | Они возвращаются. |