Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Beatification and the Enigma of Katerina Witt, исполнителя - Social Unrest.
Дата выпуска: 30.06.1988
Язык песни: Английский
The Beatification and the Enigma of Katerina Witt(оригинал) |
The rain cleans hard on German stone, under German stars the wanderer roams: |
my name’s Ishmael, a |
boy among men- a boy’s got time. |
I searched hearts and minds in cities lost in fear and imperma |
nence- so lost in fear and impermanence, and realized transcendence. |
So c’mon inside. |
lives at least 1, 000 times, I finally think I know who I am inside: |
my name’s Ishmael, a boy among |
men- a boy’s got time. |
You may sleep but who can dream in these cities so lost in fear and |
impermanence 'cos my name’s Ishmael a boy among men- a boy’s got time. |
So c’mon inside. |
(перевод) |
Дождь сильно чистит немецкий камень, под немецкими звездами странник бродит: |
меня зовут Измаил, |
мальчик среди мужчин - у мальчика есть время. |
Я искал сердца и умы в городах, потерянных в страхе и безвременье |
затерянный в страхе и непостоянстве, и осознавший трансцендентность. |
Так что давай внутрь. |
живет по крайней мере 1000 раз, я, наконец, думаю, что знаю, кто я внутри: |
меня зовут Измаил, мальчик среди |
мужчины - у мальчика есть время. |
Вы можете спать, но кто может мечтать в этих городах, столь затерянных в страхе и |
непостоянство, потому что меня зовут Измаил, мальчик среди мужчин - у мальчика есть время. |
Так что давай внутрь. |