| Darkchild 9−9
| Ребенок тьмы 9−9
|
| (They ain’t ready for this)
| (Они не готовы к этому)
|
| Ja Rule
| Джа Рул
|
| Uh, Darkchild
| Мм, Даркчайлд
|
| Yeah, yeah, yeah, damn
| Да, да, да, черт
|
| I couldn’t think about the next man bangin' you
| Я не мог думать о следующем мужчине, который тебя трахнул
|
| Hittin' it, empowerin' you the I used to
| Хиттин, наделяю тебя силой, к которой я привык
|
| You make me holla
| Ты заставляешь меня приветствовать
|
| Your cat top dolla, purr when wet
| Твоя кошачья кукла, мурлычет, когда мокрая.
|
| Worth puttin' diamonds on your collar
| Стоит поставить бриллианты на воротник
|
| We down, hittin' switches like a 6−4, follow
| Мы опускаемся, нажимаем переключатели, как 6−4, следуем
|
| Me and you against the world, baby girl (oh oh oh)
| Я и ты против всего мира, девочка (о, о, о)
|
| But you broken
| Но ты сломался
|
| Now she got your side of the bed, your 6
| Теперь у нее есть твоя сторона кровати, твоя 6
|
| With wide-screen TVs, in the head
| С широкоэкранными телевизорами, в голове
|
| You like the living dead cuz you won’t be back
| Тебе нравятся живые мертвецы, потому что ты не вернешься
|
| The cat you thought was on, throwin' you off-track (oh oh oh)
| Кошка, о которой вы думали, сбила вас с пути (о, о, о)
|
| Can’t do that, love’s like a tug-a-war match
| Не могу этого сделать, любовь похожа на перетягивание каната
|
| You can’t win, you fall in, get too attached
| Вы не можете победить, вы падаете, слишком привязываетесь
|
| You wanna be where I’m at, feelin' me
| Ты хочешь быть там, где я, чувствуй меня
|
| Without climax, nails diggin' in my back, head board outta wack
| Без кульминации, гвозди вонзаются мне в спину, изголовье не в порядке
|
| What you love about Ja, is what caught your eye
| Что вам нравится в Джа, это то, что привлекло ваше внимание
|
| Painful lies and sweet goodbyes, baby why?
| Болезненная ложь и сладкие прощания, детка, почему?
|
| 1 — Damn, I should’ve never let you walk right out of my life
| 1 — Черт, я не должен был позволять тебе уйти из моей жизни
|
| I should’ve treated you right
| Я должен был относиться к тебе правильно
|
| I should’ve been by your side
| Я должен был быть рядом с тобой
|
| But damn, I slept and let you catch somebody’s eye
| Но, черт возьми, я спал и позволил тебе поймать чей-то взгляд
|
| Now I can’t even lie
| Теперь я даже не могу лгать
|
| It’s killin' me inside
| Это убивает меня внутри
|
| I fell in love with you, see, like they do in movies
| Я влюбился в тебя, видишь, как в кино
|
| You were the generous type
| Вы были щедрым типом
|
| You brought me things I didn’t need
| Ты принес мне то, что мне не нужно
|
| Promised to take care of me
| Обещал заботиться обо мне
|
| But then I pushed you to leave, yeah yeah
| Но потом я заставил тебя уйти, да, да
|
| Money don’t make the man, I understand
| Деньги не делают человека, я понимаю
|
| Since I let you go (oh oh oh oh)
| С тех пор, как я отпустил тебя (о, о, о, о)
|
| But I could’ve had damn near everything, yeah yeah
| Но у меня могло быть чертовски почти все, да, да
|
| Ya see I should’ve changed my plans
| Я вижу, я должен был изменить свои планы
|
| Let ya be my man just for your doe (oh oh oh oh)
| Позволь тебе быть моим мужчиной только для твоей лани (о, о, о, о)
|
| And never ever have to explain
| И никогда не нужно объяснять
|
| It’s wrong for me to think this
| Мне неправильно так думать
|
| But I could have handled it
| Но я мог бы справиться с этим
|
| Me playin' you for a fool
| Я играю с тобой за дурака
|
| Frontin', so romantic
| Frontin ', так романтично
|
| Just to get my wishes granted
| Просто чтобы исполнить мои желания
|
| I should’ve did what I had to do, oh
| Я должен был сделать то, что должен был сделать, о
|
| Now when I think it through
| Теперь, когда я думаю об этом
|
| I could’ve been to you a real good girl (oh oh oh oh)
| Я мог бы быть для тебя настоящей хорошей девочкой (о, о, о, о)
|
| It didn’t mean that this is your world, yeah yeah yeah
| Это не значит, что это твой мир, да, да, да
|
| To satisfy all my needs
| Чтобы удовлетворить все мои потребности
|
| I could’ve pleased you a little bit more (oh oh oh oh)
| Я мог бы порадовать тебя еще немного (о, о, о, о)
|
| Should’ve been, could’ve been, would’ve been
| Должно было быть, могло быть, было бы
|
| But these thoughts I just ignored, oh
| Но эти мысли я просто проигнорировал, о
|
| You don’t even wanna talk to me, you don’t wanna be with me anymore
| Ты даже не хочешь со мной разговаривать, ты больше не хочешь быть со мной
|
| You don’t even wanna call at all, but ya come around tryin' to hit me off
| Ты даже не хочешь звонить вообще, но ты приходишь, пытаясь сбить меня
|
| You don’t wanna go out with me, I can’t stand to see you outta line
| Ты не хочешь встречаться со мной, я терпеть не могу видеть тебя вне очереди
|
| But it’s really killing me, you’re not feeling me
| Но это действительно убивает меня, ты меня не чувствуешь
|
| I wish you were mine, but.
| Я бы хотел, чтобы ты был моим, но.
|
| Repeat 1 to fade | Повторите 1, чтобы исчезнуть |