| Speakin grace
| Говоря благодать
|
| Changing shadows on your face
| Изменение теней на лице
|
| With each mistake
| С каждой ошибкой
|
| Hoping that its not too late
| Надеясь, что еще не поздно
|
| Keep it
| Оставь это
|
| To yourself
| Самому себе
|
| Empty
| Пустой
|
| It all around
| Это все вокруг
|
| Drowning the forces out
| Утопление сил
|
| You’re close
| ты рядом
|
| To the bone
| До кости
|
| No spaces
| Нет пробелов
|
| Push me low
| Подтолкни меня низко
|
| No pace
| Нет темпа
|
| Like your own
| Как ваш собственный
|
| Its time to let me go oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| I couldn’t know
| я не мог знать
|
| Say it better
| Скажи лучше
|
| Say it slow
| Скажи медленно
|
| When I’ve been alone
| Когда я был один
|
| Find a way to lead me home
| Найдите способ привести меня домой
|
| Keep it
| Оставь это
|
| For yourself
| Для себя
|
| Inside
| Внутри
|
| Not all around
| Не все вокруг
|
| Drowning
| Утопление
|
| The voices out
| Голоса
|
| You’re close
| ты рядом
|
| To the bone
| До кости
|
| No spaces
| Нет пробелов
|
| push me low
| подтолкни меня низко
|
| No pace
| Нет темпа
|
| Like your own
| Как ваш собственный
|
| Its time to let me go, oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| Its time to let me go, oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| Its time to let me go, oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| I wont wait this time
| на этот раз я не буду ждать
|
| I wont wait this time
| на этот раз я не буду ждать
|
| You’re close
| ты рядом
|
| To the bone
| До кости
|
| No spaces
| Нет пробелов
|
| Push me low
| Подтолкни меня низко
|
| No pace
| Нет темпа
|
| Like your own
| Как ваш собственный
|
| Its time to let me go oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| Its time to let me go oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| Its time to let me go oh oh
| Пришло время отпустить меня, о, о
|
| (I wont wait this time)
| (на этот раз я не буду ждать)
|
| (I wont wait this time) | (на этот раз я не буду ждать) |