| Cast your pearls amongst the swine
| Бросьте свой жемчуг среди свиней
|
| Take umbrage with the crowd
| Обижайтесь на толпу
|
| Brains and brawn and David Watts
| Мозги и мускулы и Дэвид Уоттс
|
| All gravy train and hand me down
| Вся подливка поезд и передать мне
|
| Charade, pat your own back
| Шарада, погладь себя по спине
|
| Charade, winner
| Шарада, победитель
|
| Fire up rapacious wit
| Зажгите ненасытное остроумие
|
| Fire up your devil may care
| Зажгите своего дьявола, который может заботиться
|
| Fire up the kraken within
| Запустите Кракен внутри
|
| Less of the laissez faire
| Меньше невмешательства
|
| Charade, pat your own back
| Шарада, погладь себя по спине
|
| Charade, winner
| Шарада, победитель
|
| A shark’s a shark
| Акула есть акула
|
| And sharks get hungry
| И акулы голодают
|
| I’ll dress for lunch
| я оденусь к обеду
|
| See you next Tuesday
| Увидимся в следующем Вторник
|
| Cast your pearls amongst the swine
| Бросьте свой жемчуг среди свиней
|
| Take umbrage with the crowd
| Обижайтесь на толпу
|
| Brains and brawn and David Watts
| Мозги и мускулы и Дэвид Уоттс
|
| All gravy train and hand me down
| Вся подливка поезд и передать мне
|
| Charade, pat your own back
| Шарада, погладь себя по спине
|
| Charade, winner | Шарада, победитель |