| My money talks, I’m about my paper
| Мои деньги говорят, я о своей бумаге
|
| My money talks, language is translator
| Мои деньги говорят, язык - переводчик
|
| My money talks, gon need a cash maker
| Мои деньги говорят, мне нужен кассовый аппарат
|
| My money talks, cuz my money’s so major
| Мои деньги говорят, потому что мои деньги такие большие
|
| I’m on this grind so hard you can’t tell me nothing
| Я так усердно работаю над этим, что ты ничего не можешь мне сказать
|
| Doing good, so you just keep up that talking cousin
| Делаешь хорошо, так что продолжай в том же духе, говорящий двоюродный брат
|
| Ain’t got no time for these crazy chicken heads to be clucking
| У этих сумасшедших куриных голов нет времени кудахтать
|
| I’m on tour like a rock star, always in to something
| Я в туре, как рок-звезда, всегда в чем-то
|
| I don’t got time for the chitter chatter or phone calls
| У меня нет времени на болтовню или телефонные звонки
|
| If it ain’t bout Snow making some money then don’t call
| Если дело не в том, что Сноу зарабатывает деньги, не звоните
|
| I’m pushing mixtapes and albums with self-marketing
| Я продвигаю микстейпы и альбомы с помощью саморекламы
|
| And y’all happen to be falling behind? | А вы случайно не отстаете? |
| Well pardon me
| ну прости меня
|
| Let me speed it up a little, so I leave you behind just a little bit more
| Позвольте мне немного ускорить это, поэтому я оставлю вас еще немного
|
| I’m moving up in the game every day, I call the shots and what I say goes
| Я продвигаюсь в игре каждый день, я командую, и то, что я говорю,
|
| Can’t talk cause I’m on the road
| Не могу говорить, потому что я в дороге
|
| Swerve through cars when I put that hate on hold
| Сворачиваю через машины, когда я откладываю эту ненависть
|
| Y’all cookie cutter made, I’m Snow White, the tough cookie that broke the mold
| Вы все сделали формочки для печенья, я Белоснежка, крутое печенье, которое сломало форму
|
| Coming through cold, stacking up chips like a Pringles factory worker, oh
| Проходя через холод, складывая чипсы, как рабочий фабрики Pringles, о
|
| You ain’t know? | Вы не знаете? |
| I’m making moves if you ain’t, what you living for?
| Я делаю ходы, если нет, зачем ты живешь?
|
| Money talks and I got a lot of conversation, if you mad, you mad cause you don’t
| Деньги говорят, и у меня много разговоров, если ты злишься, ты злишься, потому что ты не
|
| These presidents coming to me regardless, prodigy and T gon blow
| Эти президенты приходят ко мне, несмотря ни на что, вундеркинд и Т-гон удар
|
| Money, moolah, bread I’m chasing
| Деньги, деньги, хлеб я преследую
|
| You see my watch, no time is wasting
| Ты видишь мои часы, время не теряется
|
| UPCC we run this shit, didn’t give us nothing we had to take it
| UPCC, мы управляем этим дерьмом, ничего нам не дали, мы должны были это взять
|
| Middle finger all of them, they didn’t believe so fuck em tho
| Средний палец у них у всех, они не верили, так что пошли на хуй
|
| He probably mad I fucked his ho
| Он, наверное, злится, что я трахнул его хо
|
| Damn right, and went back for more
| Черт возьми, и вернулся еще
|
| Money bags and I swear that I be living fast
| Денежные мешки, и я клянусь, что буду жить быстро
|
| All day, no sleep, I got to feel that money bag
| Весь день, без сна, я должен чувствовать этот мешок с деньгами
|
| Plus I like to smoke weed and keep my body inked up
| Плюс я люблю курить травку и держать свое тело в татуировках
|
| Versace shades ain’t free I got to keep my bands up
| Оттенки Versace не бесплатны, я должен держать свои группы.
|
| Summer right around the corner and Imma need a drop top
| Лето не за горами, и Имме нужен топик
|
| Put out the best product and I can make the block hot
| Выпустите лучший продукт, и я смогу сделать блок горячим
|
| Money on my mind, chicken on my plate
| Деньги на уме, курица на тарелке
|
| It’s food on the table, bow your head and say grace | Это еда на столе, склоните голову и скажите благодать |