| From here on nothin goes down unless I’m involved
| С этого момента ничего не происходит, если я не вовлечен
|
| No black Jack no dope deals no nothing
| Нет Блэк Джека, нет допинга, ничего нет
|
| A nickel bag is sold in the park, I want in
| Никелевая сумка продается в парке, я хочу в
|
| You guys got fat while everybody starved on the street
| Вы, ребята, растолстели, пока все голодали на улице
|
| It’s my turn.
| Моя очередь.
|
| While my shoes been getting scuffed and muddy from the dirt I been doin
| В то время как мои туфли истирались и пачкались от грязи, которую я делал
|
| And my dick is stank and raw from the chassis that I been ruinin'
| И мой член вонючий и сырой из-за шасси, которое я разрушил.
|
| Wreckin
| Разрушитель
|
| Only thing smoov-e lacks is hoe protection
| Единственное, чего не хватает smov-e, так это защиты мотыги.
|
| Yo lame-o tapes be doin all the same gettin labeled rejected
| Ленты Yo lame-o будут делать все то же, что и отвергнутое
|
| They weak, like triple deep, talkin bout shit u ain’t never done.
| Они слабые, как втрое глубокие, говорят о дерьме, которого ты никогда не делал.
|
| While I spit this real script bout to touch yo sisters tounge lungs sprung off
| Пока я плевал этот настоящий сценарий, чтобы прикоснуться к языку твоих сестер, легкие оторвались
|
| the rope tossed while grippin the love handles I say fuck David in tough while
| веревка брошена, пока я сжимаю ручки любви, я говорю, трахни Дэвида в жесткое время
|
| getting me caught like credit scandals
| меня поймали, как кредитные скандалы
|
| You snitches become predictable like like a life from rhyme London I passed | Вы, стукачи, становитесь предсказуемыми, как жизнь из рифмованного Лондона, которую я прошел |