| I wear clothes that’ll circle the globe
| Я ношу одежду, которая обойдет весь земной шар
|
| And write raps that make you powder your nose
| И пиши рэп, который заставит тебя пудрить нос
|
| I’m like a baritone
| Я как баритон
|
| I take the Vegas trip man that’s my favorite
| Я беру в путешествие человека в Вегасе, это мой любимый
|
| I hit the strip like a sailor coming off a ship
| Я ударил по полосе, как моряк, сходящий с корабля
|
| I’m in the back of the car like a mafia don blowing weed wearing Louis Vuitton.
| Я сижу на заднем сиденье машины, как дон мафии, сморкающийся в носок Louis Vuitton.
|
| I’m like the diamond out of Africa
| Я как алмаз из Африки
|
| In the Cheesecake Factory talking loud like a pastor be.
| На фабрике чизкейков говорить громко, как пастор.
|
| I got wings that birds don’t have and I fly like the birds don’t fly
| У меня есть крылья, которых нет у птиц, и я лечу так, как не летают птицы
|
| In the midnight killin hour
| В полночный час убийства
|
| I give my life to the Holy Quran but it’s way behind the God of Khan in the sun
| Я отдаю свою жизнь Священному Корану, но это далеко позади Бога Хана на солнце
|
| of Milan.
| Милана.
|
| Step back as I roll the bomb.
| Отойдите, пока я катаю бомбу.
|
| You might text but I wont respond
| Вы можете написать, но я не отвечу
|
| It’s the blueberry
| это черника
|
| Going 90 down Seminary bumping Askari X
| Идя на 90 вниз, семинария натыкается на Аскари X
|
| Because I’m so damn fresh yeah.
| Потому что я чертовски свеж, да.
|
| I wear rings like the young slick Rick and if I pawn them I can buy a brick
| Я ношу кольца, как молодой ловкий Рик, и если я заложу их, я могу купить кирпич
|
| Feel me on that. | Почувствуй меня в этом. |
| I crack a smile like a cracked bottle I talk shit to all the
| Я улыбаюсь, как треснутая бутылка, я говорю дерьмо всем
|
| pole dance strip models
| стрип-модели для танца на пилоне
|
| I smoke weed like I won’t get caught
| Я курю травку, как будто меня не поймают
|
| I drive my car like I’m sellin' a yacht
| Я вожу машину, как будто продаю яхту
|
| I’m always ask baby what you got
| Я всегда спрашиваю, детка, что у тебя есть
|
| I’m always ask baby what you got
| Я всегда спрашиваю, детка, что у тебя есть
|
| I’m always askin' baby what you got
| Я всегда спрашиваю, детка, что у тебя есть
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| I shoot thru like a free throw
| Я стреляю, как штрафной бросок
|
| I’m not hiding but people try to find me like Nemo
| Я не прячусь, но люди пытаются найти меня похожим на Немо
|
| I wear the Sean John. | Я ношу Шон Джон. |
| The new white one
| Новый белый
|
| I’m from Frisco
| я из Фриско
|
| Balco, Barry Bonds
| Балко, Барри Бондс
|
| Man let me roll the chronic
| Человек, позволь мне бросить хронический
|
| Going up something like hydraulics
| Что-то вроде гидравлики
|
| I be shopping on Market
| Я покупаю на Маркете
|
| Yo anything fly in my sight is my target.
| Все, что попадается мне на глаза, — моя цель.
|
| I like cars with the fresh leather I like them real tough
| Мне нравятся автомобили со свежей кожей, они мне нравятся очень жесткие
|
| So I gotta call up Floyd Mayweather
| Так что я должен позвонить Флойду Мейвезеру
|
| I eat gummy bears buy shoes in double pairs.
| Я ем мармеладных мишек, покупаю обувь парами по две.
|
| Wife beaters under my shirt is what I gotta wear.
| Женские колотушки под рубашкой - это то, что я должен носить.
|
| I chew now an laters and wear alligators be at the parties where you see all
| Я жую теперь позже и ношу аллигаторов быть на вечеринках, где вы видите все
|
| the ball players
| игроки в мяч
|
| Fillmore days. | Дни Филлмора. |
| Tahoe nights.
| Ночи Тахо.
|
| Man I be rapping just raise up the coke price
| Человек, которого я читаю, просто поднимите цену на кокс
|
| My closet looks like jelly beans from all the colorful suits that I got from
| Мой шкаф выглядит как мармелад из-за всех ярких костюмов, которые я получил от
|
| the Phillipines
| Филиппины
|
| I keep my nails clean
| Я содержу ногти в чистоте
|
| A little visene
| немного висена
|
| I’m at the Mezzanine rude boy yaah mean?
| Я в Мезонине, грубый мальчик, да?
|
| I take it back like Crown Royal
| Я беру это обратно, как Crown Royal
|
| Or for the stop homie
| Или для остановки, братан
|
| Turned it into a chemist when the pot foil
| Превратил его в химика, когда горшок фольги
|
| She like baby oil and a sweet sense
| Ей нравится детское масло и сладкое чувство
|
| I like something automatic on the flight trip
| Мне нравится что-то автоматическое в полете
|
| And when it’s automatic man you can see the cabbage
| И когда это автоматический человек, вы можете увидеть капусту
|
| You can see it in my face
| Вы можете видеть это по моему лицу
|
| Man I’m extra manage
| Чувак, я больше управляю
|
| More new cars more fresh clothes
| Больше новых машин, больше свежей одежды
|
| My pinky ring is the code for Depeche Mode
| Мое кольцо на мизинце - это код Depeche Mode
|
| I like to laugh like the hyena
| Я люблю смеяться, как гиена
|
| Cause every time I think I’m gonna lose I’m a straight cheater
| Потому что каждый раз, когда я думаю, что проиграю, я читер
|
| I wear wife beaters at your pool parties
| Я ношу жену на вечеринках у бассейна
|
| But i ain’t getting my hair wet for nobody
| Но я ни для кого не намочу волосы
|
| I take off like a redeye
| Я взлетаю, как красный глаз
|
| And I could shoot to la in at least about 45
| И я мог стрелять в лаин хоть около 45
|
| Til the sunrise then we cut pies
| До восхода солнца мы режем пироги
|
| And the girls only talk to the trick guys
| И девушки разговаривают только с хитрыми парнями
|
| I hit my lawyer with a quick bundle
| Я ударил своего адвоката быстрой связкой
|
| Just to let her know sometimes a guard might be in trouble
| Просто чтобы сообщить ей, что иногда у охранника могут быть проблемы.
|
| I roll blunts in the backseat
| Я катаю косяки на заднем сиденье
|
| And then I sit on Van Ness and i watch the whole track meet | А потом я сажусь на Ван Несс и смотрю, как весь трек встречается |