| Текила
 | 
| Пересмешник, пересмешник, я купил ей новый Бимер
 | 
| О да, она улетает, цикада, но еще один quaalude
 | 
| Она вернется
 | 
| Она вернется
 | 
| Да ты знаешь, что она…
 | 
| Альвита
 | 
| Альвита
 | 
| (Угу, угу, угу)
 | 
| Заплатил небольшую ярмарку на восточной стороне высоко
 | 
| Например, «Освободите мистера Кларка».
 | 
| Леди наверху будет так жарко
 | 
| Курю, как «починить машину»
 | 
| Новые свечи, новые провода
 | 
| Детка, я подключен и подключен
 | 
| Был в этом с 6 часов
 | 
| Пил мою воду
 | 
| Беспокоюсь о моем
 | 
| Попробуйте, это уберет шишки
 | 
| Я как на чердаке
 | 
| Я пиздец, я наркоман
 | 
| Я застрял, это привычка
 | 
| Компульсивный и разрушительный
 | 
| Бучи, они все хотят висеть как перила
 | 
| Ударь ее и изгони, Крэш Бандикут
 | 
| Забронировано как руководство, мы сделали это вручную
 | 
| Помолился Эммануэлю, окунув в моющее средство
 | 
| Змеи прячутся, посмотри, как они скользят
 | 
| К черту их прямо сейчас, мы на этом ликере
 | 
| Текила
 | 
| Пересмешник, ты летишь, ты стоишь новенького Бимера
 | 
| Улетай, как цикада, еще один quaalude
 | 
| Она вернется, да, она вернется
 | 
| Альвита (Она вернулась)
 | 
| Альвита
 | 
| Альвита
 | 
| Э-э, я поднял ноги, поднял ноги
 | 
| Толстая сука, встретил ее на V-Live, V-Live
 | 
| Я люблю ее, потому что она живет, она живет
 | 
| Она не носит ни черта FILA, Balenciaga
 | 
| Моя сделка, слаще лайма, дай мне весь пирог
 | 
| С моим двоюродным братом, таким как Скитер, преломляющим хлеб от «Аниты»
 | 
| О, я собираюсь пойти и зажечь немного
 | 
| В машине, если хочешь пойти
 | 
| О, она взяла меня за торс
 | 
| Она пытается что-то начать, ты знаешь
 | 
| Ты действительно не хочешь ничего начинать
 | 
| Ты не хочешь ничего начинать, ты ушел
 | 
| В конце концов вывести этого демона
 | 
| Она кричит для Господа, говорит на языках
 | 
| Помедленнее, а?
 | 
| Она тип, произносит ее местоимения
 | 
| Спросите вас: «Какой у тебя день рождения, какой у тебя рост?»  | 
| Не знаю
 | 
| Но конво завораживает
 | 
| Я победил его, как батарею
 | 
| Вы знаете, что эти энергичные девушки - неприятные уроды
 | 
| Налейте стакан…
 | 
| Текила
 | 
| Пересмешник, ты летишь, ты стоишь новенького Бимера
 | 
| Улетай, как цикада, еще один quaalude
 | 
| Она вернется, да, она вернется
 | 
| Альвита (Она вернулась)
 | 
| Альвита
 | 
| Альвита
 | 
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
 | 
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
 | 
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
 | 
| Тай
 | 
| Как будто я окружен темнотой в комнате.  | 
| А потом я ударил тупым,
 | 
| так что я должен лечь, но... я бы хотел, чтобы я был как... на пляже, глядя на
 | 
| звезды |