| Tequila
| Текила
|
| Mockingbird, mockingbird, I copped her a new Beamer
| Пересмешник, пересмешник, я купил ей новый Бимер
|
| Oh yes she fly away, cicada, but another quaalude
| О да, она улетает, цикада, но еще один quaalude
|
| She be back
| Она вернется
|
| She be back
| Она вернется
|
| Yeah you know that she’ll…
| Да ты знаешь, что она…
|
| Alvita
| Альвита
|
| Alvita
| Альвита
|
| (Uh huh, uh huh, uh huh)
| (Угу, угу, угу)
|
| Paid a lil' fair on the East side high
| Заплатил небольшую ярмарку на восточной стороне высоко
|
| Like, «Free Mr. Clark»
| Например, «Освободите мистера Кларка».
|
| Lady upstairs 'bout to be so hot
| Леди наверху будет так жарко
|
| Smokin' like «fix the car»
| Курю, как «починить машину»
|
| New plugs, new wires
| Новые свечи, новые провода
|
| Baby, I’m plugged and wired
| Детка, я подключен и подключен
|
| Been at it since 6 o’clock
| Был в этом с 6 часов
|
| Been drinkin' my water
| Пил мою воду
|
| Worried bout mine
| Беспокоюсь о моем
|
| Try it, it’ll clear up the bumps
| Попробуйте, это уберет шишки
|
| I’m up like an attic
| Я как на чердаке
|
| I’m fucked, I’m an addict
| Я пиздец, я наркоман
|
| I’m stuck, it’s a habit
| Я застрял, это привычка
|
| Compulsive and damaging
| Компульсивный и разрушительный
|
| Booches, they all wanna hang like a banister
| Бучи, они все хотят висеть как перила
|
| Bang her and banish her, Crash Bandicoot
| Ударь ее и изгони, Крэш Бандикут
|
| Booked like a manual, we did it manual
| Забронировано как руководство, мы сделали это вручную
|
| Prayed to Emmanuel, dipped in detergent
| Помолился Эммануэлю, окунув в моющее средство
|
| Serpents lurkin', look how they slither
| Змеи прячутся, посмотри, как они скользят
|
| Fuck 'em right now, we on this liquor
| К черту их прямо сейчас, мы на этом ликере
|
| Tequila
| Текила
|
| Mockingbird, you fly, you worth a brand new Beamer
| Пересмешник, ты летишь, ты стоишь новенького Бимера
|
| Fly away like a cicada, another quaalude
| Улетай, как цикада, еще один quaalude
|
| She’ll be back, yeah, she’ll be back
| Она вернется, да, она вернется
|
| Alvita (She back)
| Альвита (Она вернулась)
|
| Alvita
| Альвита
|
| Alvita
| Альвита
|
| Uh, I got my feet up, my feet up
| Э-э, я поднял ноги, поднял ноги
|
| Thick bitch, met her at V-Live, V-Live
| Толстая сука, встретил ее на V-Live, V-Live
|
| I love her because she live, she live
| Я люблю ее, потому что она живет, она живет
|
| She don’t wear no fuckin' FILA, Balenciaga
| Она не носит ни черта FILA, Balenciaga
|
| My deal, sweeter than key lime, gimme the whole pie
| Моя сделка, слаще лайма, дай мне весь пирог
|
| With my cousin like Skeeter, breakin' bread from «Anita»
| С моим двоюродным братом, таким как Скитер, преломляющим хлеб от «Аниты»
|
| Ooh, I’m 'bout to go and spark some
| О, я собираюсь пойти и зажечь немного
|
| Up in the car, if you wanna go
| В машине, если хочешь пойти
|
| Ooh, she got her hands on my torso
| О, она взяла меня за торс
|
| She tryna start somethin', ya know
| Она пытается что-то начать, ты знаешь
|
| You don’t really wanna start none
| Ты действительно не хочешь ничего начинать
|
| You don’t wanna start none, you gone
| Ты не хочешь ничего начинать, ты ушел
|
| Eventually bring out that demon
| В конце концов вывести этого демона
|
| She screamin' for the Lord, talkin' in tongues
| Она кричит для Господа, говорит на языках
|
| Slow down, won’t you?
| Помедленнее, а?
|
| She the type, pronounce her pronouns
| Она тип, произносит ее местоимения
|
| Ask you, «What's your birthday, what’s your rising?» | Спросите вас: «Какой у тебя день рождения, какой у тебя рост?» |
| Don’t know
| Не знаю
|
| But the convo’s mesmerizing
| Но конво завораживает
|
| I beat it like battery
| Я победил его, как батарею
|
| You know them energy girls be the nasty freaks
| Вы знаете, что эти энергичные девушки - неприятные уроды
|
| Pour up a glass of…
| Налейте стакан…
|
| Tequila
| Текила
|
| Mockingbird, you fly, you worth a brand new Beamer
| Пересмешник, ты летишь, ты стоишь новенького Бимера
|
| Fly away like a cicada, another quaalude
| Улетай, как цикада, еще один quaalude
|
| She’ll be back, yeah, she’ll be back
| Она вернется, да, она вернется
|
| Alvita (She back)
| Альвита (Она вернулась)
|
| Alvita
| Альвита
|
| Alvita
| Альвита
|
| Tay Tay with it, Tay Tay with it
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
|
| Tay Tay with it, Tay Tay with it
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
|
| Tay Tay with it, Tay Tay with it
| Тай Тай с ним, Тай Тай с ним
|
| Tay
| Тай
|
| It’s like, I’m surrounded by dark in the room. | Как будто я окружен темнотой в комнате. |
| And then I hit the blunt,
| А потом я ударил тупым,
|
| so I gotta lay down, but… I wish I was like… on a beach looking at the
| так что я должен лечь, но... я бы хотел, чтобы я был как... на пляже, глядя на
|
| stars | звезды |