| Peer 52 (оригинал) | Сверстник 52 (перевод) |
|---|---|
| Take a look at you | Посмотри на себя |
| And the shit you’ve been through | И дерьмо, через которое ты прошел |
| Down at Peer 52 | Внизу на 52-м сверстнике |
| Where the world hits you | Где мир поражает вас |
| Once life gets started | Как только жизнь начинается |
| You’re broken hearted | Ты разбит сердцем |
| It takes all of your breath | Это занимает все ваше дыхание |
| And you’re sick to death | И ты болен до смерти |
| Screaming at the masses | Кричать на массы |
| To move their asses | Чтобы двигать своими задницами |
| The one I used to be | Тот, кем я раньше был |
| Doesn’t matter much to me | Для меня это не имеет большого значения |
| 'Cause now I’m back | Потому что теперь я вернулся |
| On my rough track | На моем трудном пути |
| I’ve been drifting apart | я разошлась |
| And so was my heart | И так было мое сердце |
| I’ve been watching myself | Я наблюдал за собой |
| From all points of view | Со всех точек зрения |
| But couldn’t find out | Но не смог узнать |
| Why I was meant to lose | Почему я должен был проиграть |
| Down at Peer 52… | Внизу на узле 52… |
