| So how can you say that you know me?
| Так как ты можешь говорить, что знаешь меня?
|
| Can’t even figure out myself
| Сам даже не могу понять
|
| And what the hell makes you so damn sure about it?
| И что, черт возьми, делает тебя таким чертовски уверенным в этом?
|
| And how can you say that you love me?
| И как ты можешь говорить, что любишь меня?
|
| Don’t even know how to love myself
| Даже не знаю, как любить себя
|
| And what the hell makes you so damn sure about it?
| И что, черт возьми, делает тебя таким чертовски уверенным в этом?
|
| Do you really think I’m worth your love?
| Ты действительно думаешь, что я достоин твоей любви?
|
| I’m always acting tough
| Я всегда веду себя жестко
|
| But I don’t want you to waste your precious time with me
| Но я не хочу, чтобы ты тратила на меня свое драгоценное время.
|
| I just do not agree
| я просто не согласен
|
| Someone like you shouldn’t be with me
| Кто-то вроде тебя не должен быть со мной
|
| I can’t be myself when you’re around
| Я не могу быть собой, когда ты рядом
|
| I always act just like a clown
| Я всегда веду себя как клоун
|
| No one knows that I’m all down
| Никто не знает, что я весь подавлен
|
| I won’t be whispering in your ear
| Я не буду шептать тебе на ухо
|
| That I’ve been watching you for years
| Что я наблюдал за тобой годами
|
| I guess I’m the worst one to be around
| Я думаю, что я худший, кто может быть рядом
|
| Come on and take this trembling hand
| Давай и возьми эту дрожащую руку
|
| From a weird-shaped man
| От человека странной формы
|
| And I’ll try to be better than I really am
| И я постараюсь быть лучше, чем я есть на самом деле
|
| I’ll do better than I can
| Я сделаю лучше, чем смогу
|
| If you don’t mind if I just pretend
| Если вы не возражаете, если я просто притворюсь
|
| I wanna watch your brown hair to turn grey | Я хочу смотреть, как твои каштановые волосы становятся седыми |