| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| When I keep, I wanna be
| Когда я продолжу, я хочу быть
|
| I wanna be around her
| Я хочу быть рядом с ней
|
| She always makes me
| Она всегда заставляет меня
|
| So much pleasure
| Столько удовольствия
|
| And I’m so glad that I found her
| И я так рад, что нашел ее
|
| 'Cause I know that time is limited
| Потому что я знаю, что время ограничено
|
| 'Cause we would’ve done all the things we did
| Потому что мы бы сделали все, что сделали
|
| O-ho, then…
| О-хо, тогда…
|
| Don’t make me feel that it’s over too soon
| Не заставляй меня чувствовать, что все кончено слишком рано
|
| Don’t make me feel that it’s over too soon
| Не заставляй меня чувствовать, что все кончено слишком рано
|
| I just want a photo
| я просто хочу фото
|
| And feel your hair
| И почувствуй свои волосы
|
| Feel I’m going closer to me, heh
| Почувствуй, что я приближаюсь ко мне, хе
|
| 'Cause when we’re not together
| Потому что, когда мы не вместе
|
| The woman thinks that’s the way it always 'gon be
| Женщина думает, что так будет всегда.
|
| Honey…
| Медовый…
|
| Babe, I know the thing around me for
| Детка, я знаю, что вокруг меня
|
| But that’s just his news, ain’t gonna happen no more
| Но это только его новости, больше такого не будет
|
| Don’t make me feel that it’s over too soon
| Не заставляй меня чувствовать, что все кончено слишком рано
|
| Don’t make me feel that it’s over too soon
| Не заставляй меня чувствовать, что все кончено слишком рано
|
| If I might see you every mornin'
| Если бы я мог видеть тебя каждое утро,
|
| I think then you will all die
| Я думаю, тогда вы все умрете
|
| I’m sittin' here watchin' a dumb hug
| Я сижу здесь и смотрю на немое объятие
|
| Or maybe, baby, I’m wronger?
| А может быть, детка, я ошибаюсь?
|
| Tell me, I’m glad
| Скажи мне, я рад
|
| I used to be a loner, don’t you know that?
| Раньше я был одиночкой, разве ты не знаешь?
|
| Times slip away
| Времена ускользают
|
| And ever since I knew her
| И с тех пор, как я знаю ее
|
| Time’s been on my side
| Время было на моей стороне
|
| And that’s why I say
| Вот почему я говорю
|
| Listen, honey…
| Слушай, милый…
|
| You’re outta my sight but you’re never outta my mind
| Ты вне поля зрения, но никогда не забываешь
|
| So when I become alone
| Поэтому, когда я становлюсь один
|
| Don’t let me find, don’t let me
| Не дай мне найти, не дай мне
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon
| Не дай мне понять, что все кончено слишком рано.
|
| Don’t let me find that it’s over too soon | Не дай мне понять, что все кончено слишком рано. |