| A wouldn’t it be nice to get on with me neighbours
| А было бы неплохо поладить со мной, соседи
|
| But they make it very clear
| Но они делают это очень ясно
|
| They’ve got no room for ravers
| У них нет места для рейверов
|
| They stop me from groovin', they bang on me wall
| Они мешают мне качаться, они стучат мне в стену
|
| They doing me crust in, it’s no good at all — ah Lazy Sunday afternoon
| Они делают мне корку, это совсем нехорошо — ах, ленивый воскресный день
|
| I’ve got no mind to worry
| Мне не о чем беспокоиться
|
| I close my eyes and drift away-a
| Я закрываю глаза и уплываю прочь.
|
| Here we all are sittin’in a rainbow
| Здесь мы все сидим в радуге
|
| Gor blimey hello Mrs. Jones
| Чёрт возьми, привет, миссис Джонс.
|
| How’s old Bert’s lumbago? | Как поживает люмбаго у старого Берта? |
| He mustn’t grumble
| Он не должен ворчать
|
| Tweedle dee bite
| Твидл ди укус
|
| I’ll sing you a song with no words and no tune
| Я спою тебе песню без слов и без мелодии
|
| Tweedle dee bite
| Твидл ди укус
|
| To sing in your party while you souse at the moon — oh yeah
| Петь на вечеринке, пока ты пьешь луну — о да
|
| Lazy Sunday afternoon-a — tweedle dee bite — tweedle dee bite — tweedle dee bite
| Ленивый воскресный полдень — твидл-ди-укус — твидл-ди-укус — твидл-ди укус
|
| I’ve got no mind to worry — yeah — I’ve got no mind to worry
| Мне не о чем беспокоиться — да — мне не о чем беспокоиться
|
| Close my eyes and drift away-a
| Закрой глаза и уплыви прочь
|
| Root-de-doo-de-doo, a-root-de-doot-de doy di A-root-de doot de dum, a-ree-de-dee-de-doo dee — doo doo …
| Рут-де-ду-де-ду, а-рут-де-ду-де-дой-ди-А-рут-де-ду-де-дум, а-ри-де-ди-де-ду-ди — ду-ду…
|
| There’s no one to hear me, there’s nothing to say
| Меня никто не слышит, мне нечего сказать
|
| And no one can stop me from feeling this way — yeah
| И никто не может помешать мне чувствовать это — да
|
| Lazy Sunday afternoon
| Ленивый воскресный полдень
|
| I’ve got no mind to worry
| Мне не о чем беспокоиться
|
| Close my eyes and drift away
| Закрой глаза и уплыви
|
| Lazy Sunday afternoon
| Ленивый воскресный полдень
|
| I’ve got no mind to worry
| Мне не о чем беспокоиться
|
| Close my eyes and drift a-
| Закрой глаза и плыви по течению
|
| Close my mind and drift away
| Закрой мой разум и уплыви
|
| Close my eyes and drift away | Закрой глаза и уплыви |