Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happydaystoytown - Original, исполнителя - Small Faces.
Дата выпуска: 13.04.2006
Язык песни: Английский
Happydaystoytown - Original(оригинал) |
Life is just a bowl of All-Bran |
You wake up every morning and it’s there |
So live as only you can |
It’s all about enjoy it 'cos ever since you saw it There aint no one can take it away. |
So life is just a bowl of All-Bran — very true! |
What you say has made it very clear |
To be sure I’ll live as best as I can |
But how can I remember to keep it all together |
When half the moon is taken away? |
Well, I’ve got the very thing |
If you can laugh and sing |
Give me those happy days toytown newspaper smiles |
Clap twice, lean back, twist for a while |
When you’re untogether and feeling out of tune |
Sing this special song with me, don’t worry 'bout the moon |
Looks after itself |
Steve: Can I have a go? |
Ron: Yes |
Steve: Yeah? |
Ron: Sing now: |
Give me those happy days toytown newspaper smile |
Clap twice, lean back, twist for a while |
Well now you’ve got the hang of it There’s nothing you can’t do with it If you’re very tuned to it you can’t go wrong. |
All together! |
Give me those happy days toytown newspaper smile |
Clap twice, lean back, twist for a while |
Well now we’ve got the hang of it There’s nothing we can’t do with it And now we’re very into it we can’t go wrong! |
Give me those happy days toytown newspaper smile |
Clap twice, lean back, twist for a while |
Well now we’ve got the hang of it There’s nothing we can’t do with it And now we’re very into it we can’t go wrong! |
(перевод) |
Жизнь - это просто чаша All-Bran |
Вы просыпаетесь каждое утро, и это там |
Так что живи так, как можешь только ты |
Все дело в том, чтобы наслаждаться этим, потому что с тех пор, как вы его увидели, никто не может его отнять. |
Так что жизнь — это всего лишь миска All-Bran — совершенно верно! |
То, что вы говорите, сделало это очень ясным |
Чтобы быть уверенным, что я буду жить как можно лучше |
Но как я могу помнить, чтобы все это было вместе |
Когда половину луны отнимут? |
Ну у меня самое то |
Если ты умеешь смеяться и петь |
Подари мне эти счастливые дни улыбки газеты игрушечного городка |
Хлопните дважды, откиньтесь назад, немного покрутитесь |
Когда вы не вместе и чувствуете себя не в ладу |
Спой со мной эту особенную песню, не волнуйся о луне |
Следит за собой |
Стив: Можно мне попробовать? |
Рон: Да |
Стив: Да? |
Рон: Спой сейчас: |
Подари мне эти счастливые дни, газета игрушечного города, улыбка |
Хлопните дважды, откиньтесь назад, немного покрутитесь |
Что ж, теперь вы освоились с этим. Нет ничего, что вы не могли бы с этим сделать. Если вы очень настроены на это, вы не ошибетесь. |
Все вместе! |
Подари мне эти счастливые дни, газета игрушечного города, улыбка |
Хлопните дважды, откиньтесь назад, немного покрутитесь |
Что ж, теперь у нас есть навык. Мы ничего не можем с этим сделать. И теперь мы очень увлечены этим, мы не можем ошибиться! |
Подари мне эти счастливые дни, газета игрушечного города, улыбка |
Хлопните дважды, откиньтесь назад, немного покрутитесь |
Что ж, теперь у нас есть навык. Мы ничего не можем с этим сделать. И теперь мы очень увлечены этим, мы не можем ошибиться! |