| Losing Sight (оригинал) | Потеря Зрения (перевод) |
|---|---|
| Sorry it turned out like this | Извините, так вышло |
| I guess it’s time for us to take our own separate ways | Я думаю, нам пора идти разными путями |
| All I can do is pray that you would make the right decisions and never lose | Все, что я могу сделать, это молиться, чтобы вы принимали правильные решения и никогда не теряли |
| sight of what is real | взгляд на то, что реально |
| All the time I wonder why it turned out like this | Я все время думаю, почему так получилось |
| It doesn’t matter, it’s in god’s hands | Это не имеет значения, это в руках бога |
| You’re losing your grip on reality | Вы теряете контроль над реальностью |
| You don’t know what’s real and what is rally in your head | Вы не знаете, что реально, а что у вас в голове |
| You haven’t learned, you never will | Ты не научился, ты никогда не будешь |
| Unless you let god do what he wants and not what you want to do | Если вы не позволите Богу делать то, что он хочет, а не то, что вы хотите делать |
