| Aaaaah, vores drømme er det eneste vi har
| Ааааа, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Aaaaah, vores drømme er det eneste vi har
| Ааааа, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Startede på bunden, jagtede en drøm
| Начал снизу, в погоне за мечтой
|
| Sigtede mod månen, ghettobørn
| Нацелены на луну, дети гетто
|
| Verden var kold, blokken var varm
| Мир был холодным, блок был горячим
|
| Drengene de cuttede og solgt' kilogram
| Мальчики, которых они резали и продавали килограммами
|
| Troede vi var Don Corleone, levede som om vi havde vinger
| Думали, что мы Дон Корлеоне, жили так, как будто у нас были крылья
|
| Indtil det drama det ramt', skudt ned med ni-millimeter
| До драмы он ударил ', сбитый на девять миллиметров
|
| Og venner de ændre ved krig, flere para, flere problemer
| И друзей они меняют войной, больше пара, больше проблем
|
| Og venner de vender fordi, ingen vil se, når du skinner
| И друзья обращаются, потому что никто не увидит, когда ты сияешь
|
| Se hvor vi nået til, husk hvor langt nede vi var
| Посмотрите, куда мы попали, помните, как далеко мы были
|
| Bror fuck verden, føl i hjertet — det' det eneste vi har
| Брат, трахни мир, почувствуй сердцем - это все, что у нас есть
|
| Vi ser ikk' tilbage mer', men glemmer ikk' hvor vi' fra
| Мы больше не видим «назад», но не забываем «откуда мы»
|
| Det' alt eller intet for det' det eneste vi har
| Это «все или ничего» единственное, что у нас есть
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Dum i timen, jeg vidst' ingenting (Jeg vidst' ingenting)
| Глупый в классе, я ничего не знал (ничего не знал)
|
| Fuck skole, jeg skal bar' lav peng' (Jeg ska' bar' lav' peng')
| К черту школу, я должен носить с собой «маленькие деньги» (я должен «нести» с собой небольшие «деньги»)
|
| Mama venter, venner venter derhjemme
| Мама ждет, друзья ждут дома
|
| Lav de para, læg dig hjem i seng
| Сделай пара, иди домой спать
|
| Så hva' fuck ska' en panser fortælle mig, en lærer fortæl' mig?
| Так что, черт возьми, мне скажет броня, учитель скажет мне?
|
| Sagsbehandler, møder prøver' fortælle mig
| Социальный работник, встречи пытаются «скажи мне
|
| Prøver' fortælle mig, prøver' fortælle mig
| Пытаясь сказать мне, пытаясь сказать мне
|
| Mister brødre når den drama kommer
| Потеряйте братьев, когда придет эта драма
|
| Om de tømmer gabus eller rammer tremmer
| Пустят ли они габю или ударят по барам
|
| Løvehjerte, ingen ka' ta' det fra dig
| Львиное Сердце, никто не может отнять это у тебя
|
| Min løvehjerte, ingen ka' ta' det fra dig
| Мое львиное сердце, никто не может отнять его у тебя
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Ingen vej tilbage, kun en vej frem
| Нет пути назад, только один путь вперед
|
| Intet at tab', ghettobarn
| Нечего терять, дети гетто
|
| Nogen af os fløj, andre de faldt
| Одни из нас летели, другие падали
|
| Øje for øje, tand for tand
| Око за око, зуб за зуб
|
| Troede vi var Don Corleone, levede som om vi havde vinger
| Думали, что мы Дон Корлеоне, жили так, как будто у нас были крылья
|
| Alt den der drama, der ramt', dag efter dag, det forsvinder
| Вся эта драма, которая ударила, день за днем исчезает
|
| Fuck om det sort eller hvidt, flere para, flere problemer
| К черту это черное или белое, больше пара, больше проблем
|
| Ryk ud af mørket min bror, la' dem allesammen se, vi skinner
| Выйди из темноты, мой брат, пусть все увидят, мы сияем
|
| Se hvor vi nået til, husk hvor langt nede vi var
| Посмотрите, куда мы попали, помните, как далеко мы были
|
| Bror, fuck verden, føl i hjertet — det' det eneste vi har
| Брат, трахни мир, почувствуй сердцем - это все, что у нас есть
|
| Vi ser ikk' tilbage mer', men glemmer ikk', hvor vi fra
| Мы больше не видим «назад», но не забываем «откуда мы».
|
| Det' alt eller intet for det' det eneste, vi har
| Это «все или ничего» единственное, что у нас есть
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Lalalalalalalala, vores drømme er det eneste, vi har
| Лалалалалалала, наши мечты - это все, что у нас есть
|
| Aaaaah, vores drømme er det eneste, vi har
| Ааааа, наши мечты - единственное, что у нас есть
|
| Aaaaah, vores drømme er det eneste, vi har | Ааааа, наши мечты - единственное, что у нас есть |