| Once I had a friend
| Когда-то у меня был друг
|
| Every night we’d make amends
| Каждую ночь мы исправляли
|
| High on a mountain peak
| Высоко на вершине горы
|
| Pacified, hung in defeat while she was laughing
| Умиротворенная, повешенная в поражении, пока она смеялась
|
| Home from the money tree
| Дом из денежного дерева
|
| She would yell, 'Come follow me.'
| Она кричала: «Иди за мной».
|
| With evil in her eye
| Со злом в глазах
|
| Wear a dress, her one disguise and she would tell me
| Наденьте платье, ее единственная маскировка, и она расскажет мне
|
| Don’t stray away from what you are
| Не отклоняйся от того, что ты есть
|
| You’ll cut so deep to leave a scar
| Ты порежешь так глубоко, что оставишь шрам
|
| Once we got along
| Как только мы поладили
|
| Like two birds we’d sing our song
| Как две птицы, мы поем нашу песню
|
| Lay our precious bones
| Положите наши драгоценные кости
|
| On a bed of jagged stones and call it a home
| На ложе из зубчатых камней и назовите это домом
|
| Endless summer roads
| Бесконечные летние дороги
|
| Never mind what we were told
| Неважно, что нам сказали
|
| To ride that mountain high
| Чтобы ехать на этой горе высоко
|
| Her and I we’d get so low that we’d be screaming
| Мы с ней опускались так низко, что кричали
|
| Don’t stray away from what you are
| Не отклоняйся от того, что ты есть
|
| You’ll cut so deep to leave a scar
| Ты порежешь так глубоко, что оставишь шрам
|
| She says I’m on trail for the words I’m preaching now
| Она говорит, что я иду по следу слов, которые проповедую сейчас
|
| But I’ve got a hard time trusting you and your opinion
| Но мне трудно доверять тебе и твоему мнению
|
| Mercy, save your precious smile
| Милосердие, сохрани свою драгоценную улыбку
|
| Once we had a friend
| Когда-то у нас был друг
|
| We survived to see the end
| Мы выжили, чтобы увидеть конец
|
| The coldest love in vain
| Самая холодная любовь напрасно
|
| She went out, she changed her name, it got nasty
| Она вышла, она сменила имя, стало противно
|
| Don’t stray away from what you are
| Не отклоняйся от того, что ты есть
|
| You’ll cut so deep to leave a scar | Ты порежешь так глубоко, что оставишь шрам |