| Boat Trip (оригинал) | Прогулка на лодке (перевод) |
|---|---|
| You and I were on a boat trip | Мы с тобой были на лодке |
| 30 miles right off the coast | 30 миль прямо от побережья |
| It’s far from common ground | Это далеко от общего |
| Cast lines in the ocean | Линии в океане |
| 100 feet of devotion is all we need to accord | 100 футов преданности - это все, что нам нужно для согласия |
| Every league is a city sinking into the black and golden sea of kin | Каждая лига — это город, погружающийся в черное и золотое море родства. |
| Every knot is a riddle sinking into the vast and wide open sea of kin | Каждый узел — это загадка, погружающаяся в бескрайнее и широко открытое море родства. |
| You and I were dragging corpses | Мы с тобой тащили трупы |
| Telling tales of wild forces | Рассказывая истории о диких силах |
| It’s calm until the strike | Спокойно до забастовки |
| On a plane, wishy water | В самолете желанная вода |
| Granted by patient father | Предоставлено терпеливым отцом |
| His luck to catch his king | Ему повезло поймать своего короля |
| Every league is a city sinking into the black and golden sea of kin | Каждая лига — это город, погружающийся в черное и золотое море родства. |
| Every knot is a riddle sinking into the vast and wide open sea of kin | Каждый узел — это загадка, погружающаяся в бескрайнее и широко открытое море родства. |
