| Brand new McLaren, the same color ketchup
| Совершенно новый McLaren, такого же цвета кетчуп
|
| Can you catch up? | Вы можете догнать? |
| (Can you?)
| (Ты можешь?)
|
| Inside all white like mayo
| Внутри все белое, как майонез
|
| Slam the pack, OJ Mayo
| Хлопни по колоде, О Джей Мэйо
|
| Stack the hundreds like they Legos (Ay)
| Складывайте сотни, как Лего (Ай)
|
| I’m 'bout the butter like Eggos (Swear)
| Я насчет масла, как яйца (клянусь)
|
| I’m havin' shooters on
| У меня есть стрелялки
|
| I’ma drop it in a
| Я брошу это в
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (Swear, what else?)
| Это имеет смысл (клянусь, что еще?)
|
| Chase the money nigga, don’t ever chase no bitch (Cash)
| Беги за деньгами, ниггер, никогда не гонись за сукой (Кэш)
|
| Tell that lil' bitch move, move, move, move
| Скажи этой маленькой сучке, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Woah)
| Двигайся (Клянусь), двигайся (Вау)
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (What else?)
| Это имеет смысл (Что еще?)
|
| Chase the cash nigga, don’t ever chase no bitch (Money)
| Гонись за денежным ниггером, никогда не гонись за сучкой (Деньги)
|
| Tell that lil' ho move, move, move, move
| Скажи этому маленькому хо, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Flippa, woah)
| Двигайся (Клянусь), двигайся (Флиппа, уоу)
|
| Move, new coupe, factory shoes
| Переезд, новое купе, заводская обувь
|
| Ooh, I was 'bout, Erykah Badu
| О, я был насчет Эрики Баду
|
| Ooh, sub zero jewels, Pikachu
| О, драгоценности ниже нуля, Пикачу
|
| Ooh, bitch I’m a brat like her friend
| О, сука, я такой же сопляк, как и ее друг.
|
| Ooh, ooh, 'bout to spend a brick on my dick
| О, о, собираюсь потратить кирпич на свой член
|
| Ooh, took somethin', 'bout to get hit
| О, взял что-то, чтобы попасть под удар
|
| We ain’t squashin' shit (Pussy ass nigga)
| Мы не раздавливаем дерьмо (ниггер с киской)
|
| Ooh, move it quick, bells and bricks, ah
| О, двигайся быстрее, колокольчики и кирпичи, ах
|
| Ooh, sit back and watch me lap these bitches
| О, расслабься и смотри, как я накачиваю этих сук
|
| It makes sense
| Это имеет смысл
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (Swear, what else?)
| Это имеет смысл (клянусь, что еще?)
|
| Chase the money nigga, don’t ever chase no bitch (Cash)
| Беги за деньгами, ниггер, никогда не гонись за сукой (Кэш)
|
| Tell that lil' bitch move, move, move, move
| Скажи этой маленькой сучке, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Woah)
| Двигайся (Клянусь), двигайся (Вау)
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (What else?)
| Это имеет смысл (Что еще?)
|
| Chase the cash nigga, don’t ever chase no bitch (Money)
| Гонись за денежным ниггером, никогда не гонись за сучкой (Деньги)
|
| Tell that lil' ho move, move, move, move
| Скажи этому маленькому хо, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Flippa, woah)
| Двигайся (Клянусь), двигайся (Флиппа, уоу)
|
| Top off the Masi', I fuck 'round and turn on your street
| Заверши Маси, я трахаюсь и поворачиваю на твою улицу
|
| Kickin' shit like I’m Mr. Miyagi
| Пинаю дерьмо, как будто я мистер Мияги
|
| Your mouth, better watch it before I
| Твой рот, лучше посмотри на него, пока я
|
| Your mouth, better watch it before I go
| Твой рот, лучше посмотри на него, прежде чем я уйду.
|
| Put one in your old lady noggin
| Положи один в голову своей старушки
|
| It came out her back and it went in your body, yeah
| Это вышло из ее спины и вошло в твое тело, да
|
| I came with the party
| Я пришел с вечеринкой
|
| I came on a Harley and I’ma get gnarly
| Я приехал на Харлее, и я стану грубым
|
| Move, move, move, Flippa they call me
| Двигайся, двигайся, двигайся, Флиппа, они зовут меня.
|
| Move from the diamonds, a hunnid it cost me
| Отойдите от бриллиантов, это стоило мне сотни
|
| Get back, get away
| Вернись, уходи
|
| I’ma stack and flip and spend it every single fuckin' day
| Я буду складывать, переворачивать и тратить каждый гребаный день.
|
| Remix the work like I’m Kay Slay
| Сделайте ремикс на работу, как будто я Кей Слей
|
| Then make a play on
| Затем сыграйте на
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (Swear, what else?)
| Это имеет смысл (клянусь, что еще?)
|
| Chase the money nigga, don’t ever chase no bitch (Cash)
| Беги за деньгами, ниггер, никогда не гонись за сукой (Кэш)
|
| Tell that lil' bitch move, move, move, move
| Скажи этой маленькой сучке, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Woah)
| Двигайся (Клянусь), двигайся (Вау)
|
| It makes sense (Makes sense)
| Это имеет смысл (имеет смысл)
|
| It makes sense (What else?)
| Это имеет смысл (Что еще?)
|
| Chase the cash nigga, don’t ever chase no bitch (Money)
| Гонись за денежным ниггером, никогда не гонись за сучкой (Деньги)
|
| Tell that lil' ho move, move, move, move
| Скажи этому маленькому хо, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
|
| Move (Swear), move (Flippa, woah) | Двигайся (Клянусь), двигайся (Флиппа, уоу) |