| Calla (оригинал) | Calla (перевод) |
|---|---|
| At the gate | У ворот |
| Calmly I wait | Спокойно жду |
| Mild wind of the evening | Легкий вечерний ветер |
| May not be cold | Не может быть холодно |
| Alive I feel | Живым я чувствую |
| That I may not be | Что я не могу быть |
| Slowly time passes | Медленно время проходит |
| A touch of eternity | Прикосновение вечности |
| Like the moment | Как момент |
| I first met You | я впервые встретил тебя |
| Narrow path | Узкая тропинка |
| Old grey bridge | Старый серый мост |
| Water as still as silence | Вода неподвижна, как тишина |
| Inviting | Приглашение |
| It is not yet time | Еще не время |
| By the path | По пути |
| Calla lilies | Калла лилии |
| Pale in the night | Бледный в ночи |
| Colorless in starlight | Бесцветный в звездном свете |
| As long as it takes | Так долго как это требуется |
| I am prepared for this | я готов к этому |
| At dawn You arrive | На рассвете вы прибываете |
| Together we cross the grey bridge | Вместе мы пересекаем серый мост |
| And enter the valley | И войти в долину |
| Of calla lilies | из калл |
