| Onnellisil ihmisil on onnelliset olot, niil on oikeelliset arvot sekä
| У счастливых людей счастливые чувства, у них правильные ценности и
|
| hopeevihree Volvo
| серебристо-зеленый Volvo
|
| Ne kokee niitten olemisen sokeriseks loistoks, istuttaa puita pihamaalle
| Они испытывают сладкое великолепие бытия собой, сажают деревья во дворе
|
| omenien toivos
| надежда на яблоки
|
| Onnelliset miehet ei käy bordellien hoidos, ne teki it-kaupoil tosi korkeet
| О счастливых мужчинах не заботятся публичные дома, они сделали это - каупоил действительно высоко
|
| bisnesvoitot
| прибыль от бизнеса
|
| Ja vahtikoira karkottaa jo ovelt sit ne roistot, ettei taidekokoelmat lähe
| И сторожевой пес уже отгоняет тех отморозков от дверей, чтобы Художественные коллекции не ушли
|
| roskajengin poistoon
| для вывоза мусорной бригады
|
| Onnellisil vanhemmil on onnellinen parisuhde, vastaukset lastensa ongelmille
| Счастливые родители имеют счастливые отношения, ответы на проблемы своих детей
|
| valistukses
| для просвещения
|
| Nuoret tajuu et ne säästyy molempien valitukselt, kuhan oppii peittää niitten
| Молодые люди понимают, что их не обойдут стороной жалобы обоих, если они научатся скрывать их.
|
| todellisen ahdistuksen
| настоящая тревога
|
| Onnellisil naisil ei oo edes vaihdevuosii, miehil erektio-ongelmaa tai
| У счастливых женщин даже не бывает менопаузы, у мужчин нет проблем с эрекцией или
|
| verenpainehuolii
| проблемы с кровяным давлением
|
| Ne tekee kaiken huolimatta mitä muut niist kelaa. | Они делают все независимо от того, что им говорят другие. |
| Ne osaa tehä duunii ekaks,
| Они умеют делать дунии первыми,
|
| sit vast huvitella
| тебе должно быть весело
|
| Mä en haluu muut ku löytää onnen vaan. | Я не хочу, чтобы другие обрели счастье. |
| Mis on vika mähän synnyin onnelaan?
| Что случилось, я родился счастливчиком?
|
| Enkä tiedä yhtään mistä onnen saan. | И я не знаю, откуда я беру счастье. |
| Tuntuu etten ois olemas ollenkaan
| Такое ощущение, что я вообще не существую
|
| Mä en haluu muut ku löytää onnen vaan. | Я не хочу, чтобы другие обрели счастье. |
| Mis on vika mähän synnyin onnelaan?
| Что случилось, я родился счастливчиком?
|
| Enkä tiedä yhtään mistä onnen saan. | И я не знаю, откуда я беру счастье. |
| Tuntuu etten ois olemas ollenkaan | Такое ощущение, что я вообще не существую |
| Ne jaksaa siivota, kaikki on toistaan hienompaa. | Их можно почистить, все снова стало лучше. |
| Lapset soittaa pianoo ja
| Дети играют на пианино и
|
| loistaa yleistiedollaan
| превосходит в общих знаниях
|
| 18-vuotissynttäreil ne vetää mietoja, ja äitienpäivän kerää lähimetsäst kieloja
| На 18-летие тянут мягкие, а на День матери собирают языки из близлежащего леса
|
| Mielijohteest ne ei mee mukaan vaan kalkuloi, ja illal yksin kukaan niist ei
| По уму они с нами не идут, только рассчитывают, а вечером, в одиночестве, никто из них
|
| runkkaa vaan masturboi
| просто дрочить и мастурбировать
|
| Kun ne muuttaa kotoo niitten vanhemmil on asuntoi jois asuu voi jos omil rahoil
| Когда они переезжают домой, у их родителей есть квартира, где они могут жить, если на свои деньги.
|
| pystyy maksaa laskut pois
| в состоянии оплатить счета
|
| Ne pitää rapujuhlii niitten luksusasumuksis, niis on onnellisii vierait jotka
| Устраивают крабовые вечеринки в роскошных апартаментах, чтобы гости были счастливее
|
| tuskin sammuu puskii
| приклад почти не уходит
|
| Ne puhuu kaikest kuten työttömyyden kasvust tunnin, sit lähtee et ne kerkee
| Они говорят обо всем, как рост безработицы в течение часа, а затем они уходят
|
| levänneinä aamul duuniin
| отдохнул до утра
|
| Nää ihmiset itkee vaan lopputeksteis niin vähän ettei naama oo sotkus meikeist
| Эти люди так мало плачут в финальных титрах, что их лица представляют собой беспорядок макияжа.
|
| Ne on virkein ja lukeneina lopputenteis, kai niitten koko onnellisuus johtuu
| Они самые свежие и читаются последними, наверное, отсюда и все счастье
|
| geeneistä
| генов
|
| Mä en haluu muut ku löytää onnen vaan. | Я не хочу, чтобы другие обрели счастье. |
| Mis on vika mähän synnyin onnelaan?
| Что случилось, я родился счастливчиком?
|
| Enkä tiedä yhtään mistä onnen saan. | И я не знаю, откуда я беру счастье. |
| Tuntuu etten ois olemas ollenkaan
| Такое ощущение, что я вообще не существую
|
| Mä en haluu muut ku löytää onnen vaan. | Я не хочу, чтобы другие обрели счастье. |
| Mis on vika mähän synnyin onnelaan?
| Что случилось, я родился счастливчиком?
|
| Enkä tiedä yhtään mistä onnen saan. | И я не знаю, откуда я беру счастье. |
| Tuntuu etten ois olemas ollenkaan | Такое ощущение, что я вообще не существую |
| «mä en haluu muut ku löytää onnen vaa…»
| «Я не хочу, чтобы другие обрели счастье...»
|
| «enkä tiedä yhtää mistä onnen saan…» (2x) | «и я не знаю, где мне взять счастье...» (2x) |