Перевод текста песни Yritä ymmärtää - Skandaali

Yritä ymmärtää - Skandaali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yritä ymmärtää, исполнителя - Skandaali.
Дата выпуска: 05.05.2003
Язык песни: Финский(Suomi)

Yritä ymmärtää

(оригинал)
Se tapahtu taas, mut en oo rakastumas
Mä rakastan sua, tää oli tapaturma
Jos otat takas mut saat mun sanan ja lupaan
Et koitan saada mun pahan tavan muuttumaan
Mult puuttu vaa itsekuri ku bileet tuli
Tää hile kulki ohi himmee cutey kireel bootyl
Sitte kuulin et se sano «Oot ihmeen khuuli»
Kerto nimen huulil jotka oli ihanku sunki
Ensi en välittäny, ja koht en käsittäny
Kuinka kaadoin juomaa alas, nii et käsi väsy
Ja vaik välillä kyl tuntu et hommat lähti käsistä ny
Ei se enää haitannu, ku vaan sormien läpi näky
Eka se pyys tupakkaa, sit se pyys mut jatkaa
Nyt toivon etten ois menny vastaamaan kumpaankaa
Kysymykseen tyhmyydest myöntävästi
Ku tajusin mitä yöllä kävi, se oli jo myöhästä sit
Vaik koitan parastani, satutat vaik rakastankin
Ansaitsen parempaa ja varmaan saankin, saankin
Voin vakuuttaa ja vannoa, et mietin sun vartaloa
Suutelin sun kasvoja ja kuuntelin sun sanoja
Toivoin et oisin heränny sun kainalosta, sun talosta
Mut tää seurustelu painostaa
Tiedän tarkkaan, selitän omastki tahosta
Koitan kovasti panostaa, tää on jotakin arvokast
Mut mokasin, «Taasko?»
-taas, oon pahoillani
En oo tasapainos, enkä pysy paikoillani
Ku rupesin sua kaipaamaan, et ollu lähimaillakaa
Se vaivas ja en halunnu poistuu yksinäni ainakaa
Tää käy aina vaa, tää on jo sairasta
Molemmat tietää et tää kestää enää aikansa
Ku en avaudu sulle ja sä varaudut kuulee
Sen joltain muult, et mitä jatkoil tapahtu kuudelt
Teen pahaa ku tulen takas ja saan sut suree
Tää o uhkapelii, joka viel joskus tappaa sun tunteet
Yritä ymmärtää, vaik aina koitan parastani, satutan sua vaik rakastanki
Yritä ymmärtää, mä oon halujeni vanki, ansaitset parempaa ja varmaan saatki
Tää on mun vika virhe minkä ikinä teen
Nää on mun vikat bileet mihkä ikinä meen
Mä chillaan himas, rakastan sua ja lipitän teet
Ja mietin sua ku otan laval mikin kätee
Molemmat meistä on väsyneitä ja ärtyneitä
Oon pahoillani, mun takii sydämes särky eikä
Silmäs säihky enää, eiks mikään säily enää?
Sä häivyt eikä nää pilvet väisty enää…
«Nyt sä tiedät mun tunteet sua kohtaan.
Sä voit luottaa muhun.»
(перевод)
Это происходит снова, но я не влюбляюсь
Я люблю тебя, это был несчастный случай
Если ты возьмешь его обратно, ты получишь мое слово и мое обещание
Вы не пытаетесь изменить мою вредную привычку
Все, что мне не хватало, это самодисциплина, когда пришла вечеринка
Этот хайл прошел смутно милый кирил бутил
Потом я услышал, как ты сказал: «Ты чудо»
Скажи имя на губах, которые были действительно хороши
Сначала мне было все равно, а потом я не понял
Как я вылил напиток, чтобы рука не устала
И даже если иногда казалось, что все выходит из-под контроля
Уже не больно, но ты видишь сквозь пальцы
Сначала он попросил сигарету, потом попросил продолжить
Теперь мне жаль, что я не пошел, чтобы ответить им обоим
На вопрос о глупости да
Когда я понял, что произошло ночью, было уже поздно
Даже если я буду стараться изо всех сил, тебе больно, даже если я люблю
Я заслуживаю лучшего, и я, вероятно, буду, я буду
Могу заверить и поклясться, что вы не думаете о своем теле
Я целовал ее лицо и слушал ее слова
Я надеялся, что ты не проснешься от своей подмышки, от своего дома
Но это знакомство вызывает стресс
Точно знаю, поясню и со своей стороны
Я стараюсь держать пари, это что-то ценное
Но я пробормотал: «Опять?»
-ещё раз извиняюсь
У меня нет баланса, и я не могу оставаться на месте
Когда я начал скучать по тебе, тебя не было рядом
Это утомительно, и я не хочу все время уходить одна
Так всегда бывает, это уже больно
Оба знают, что это не продлится долго
Когда я не открываюсь тебе, и ты готов услышать
От кого-то другого, вы не знаете, что произошло дальше
Мне плохо, что я возвращаюсь и огорчаю тебя.
Это азартная игра, которая иногда убивает мои чувства
Постарайся понять, даже если я всегда стараюсь изо всех сил, я причиняю тебе боль, даже если люблю тебя
Пойми, я в плену своих желаний, ты заслуживаешь лучшего и, наверное, будешь
Это моя вина, моя ошибка, что бы я ни делал
Это мои плохие вечеринки, несмотря ни на что
Я расслабляю Химаса, я люблю тебя, и я буду пить твой чай
И я буду думать о тебе, когда заберу Лаваля
Мы оба устали и раздражительны
Прости, я не виноват, что сердце болит
Глаз больше не моргает, больше ничего не длится?
Ты исчезнешь, и эти облака больше не отступят...
«Теперь ты знаешь мои чувства к тебе.
Ты можешь доверять мне."
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Elämä on peli 2003
Then Death Comes ft. Skandaali, Ghostface Killah, Solomon Childs 2005
Sä pyydät ft. Skandaali 2003
Liikaa Skandaalia 2003
Anssin volkswagen 2003
Anna mä selitän 2003
Ei pysty 2003
Superskandaali 2003
Pesäst Pesään 2003
Mikä Hiphop 2003
Hautajaismusiikki ft. Joniveli 2003
Mä voisin ft. Janina Frostell 2004
Rakas Markiisi 2005
Sun muijas 2003
Melkee Elvis 2005
Tervetuloo! 2003
Joka Päivä Dokaa Hennyy 2003
Tapa mut 2003
Jalat ylös 2003
Syntymävika 2003

Тексты песен исполнителя: Skandaali