| I gotta find my way outta hell- I gotta find my way alone
| Я должен найти выход из ада, я должен найти выход один
|
| I see myself dead by suicide by a knife, gun, a blade- or hanging high
| Я вижу себя мертвым в результате самоубийства ножом, пистолетом, лезвием или высоко повешенным
|
| Will I be safe or will I die can I stop the voices deep inside, my mind
| Буду ли я в безопасности или умру, смогу ли я остановить голоса глубоко внутри, мой разум
|
| Dead to me- you re dead to me- you re dead to me, all dead to me Oh my fucking God!
| Мертвый для меня - ты мертвый для меня - ты мертвый для меня, все мертвый для меня О, мой гребаный Боже!
|
| I’m a victim I’ve lived through disaster- pushed too far this is a reaction
| Я жертва, я пережил катастрофу, зашел слишком далеко, это реакция
|
| I hate your lies. | Я ненавижу твою ложь. |
| I hate my life
| Я ненавижу свою жизнь
|
| Dead to me- you re dead to me- you re dead to me, all dead to me Oh my fucking God!
| Мертвый для меня - ты мертвый для меня - ты мертвый для меня, все мертвый для меня О, мой гребаный Боже!
|
| I’m a victim I’ve lived through disaster- pushed too far this is a reaction- to you
| Я жертва, я пережил катастрофу, зашел слишком далеко, это реакция на тебя.
|
| I hate your lies. | Я ненавижу твою ложь. |
| I hate my life
| Я ненавижу свою жизнь
|
| Hoping I ll find a way, a way to live, dead together
| Надеюсь, я найду способ, способ жить, мертвые вместе
|
| A way to hide my fears, a way to disappear
| Способ скрыть свои страхи, способ исчезнуть
|
| I can't take it- I won't make it, I ll just hate it- I can't take it I won't make it- I just hate it, I can't take it I can't change it | Я не могу этого вынести, я не вынесу этого, я просто ненавижу это, я не вынесу этого, я не вынесу этого, я просто ненавижу это, я не вынесу этого, я не могу это изменить. |
| - I can't take it- I can't take it, I won't make it Dead to me- you re dead to me- you re dead to me, all dead to me Dead dead you re soon to be dead
| - Я не могу это вынести- Я не могу это вынести, я не сделаю это Мертв для меня- ты мертв для меня- ты мертв для меня, все мертвы для меня Мертвы мертвы ты скоро умрешь
|
| I put a 12-gauge under my chin
| Я положил 12-го калибра под подбородок
|
| Dead to me- you re dead to me- you re dead to me, all dead to me Oh my fucking God!
| Мертвый для меня - ты мертвый для меня - ты мертвый для меня, все мертвый для меня О, мой гребаный Боже!
|
| I’m a victim I’ve lived through disaster- pushed too far this is a reaction
| Я жертва, я пережил катастрофу, зашел слишком далеко, это реакция
|
| died a thousand times again and again-in my mind- I have died
| умирал тысячу раз снова и снова - в моем сознании - я умирал
|
| I have slowly withered | Я медленно увял |