| Reckless (оригинал) | Безрассудный (перевод) |
|---|---|
| Unmarked graves | Безымянные могилы |
| You have decayed | Вы разложились |
| Neck is slit open | Шея разрезана |
| You bleed to death | Вы истекаете кровью |
| Temptation of the flesh | Искушение плоти |
| A victim for my passion to kill again | Жертва моей страсти убивать снова |
| The unwary meet their hell tonight | Неосторожные встречают свой ад сегодня вечером |
| Meet my knife blade | Познакомьтесь с моим лезвием ножа |
| Deep inside | Глубоко внутри |
| I’m reckless | я безрассудный |
| I have kept it in for so long | Я хранил это так долго |
| Now | Теперь |
| Is the time to let it all out | Пришло время выпустить все наружу |
| Yeah — let it all out | Да — пусть все это |
| Reckless | Безрассудный |
| And ready to kill | И готов убить |
| On the hunt now | На охоте сейчас |
| The terror builds | Террор строит |
| Broken bones | Сломанные кости |
| And a fractured cranium | И перелом черепа |
| Disintegration of the mind to a | Распад ума на |
| Numb state of derangement | Онемение состояния расстройства |
| On the hunt to kill another victim slowly | На охоте, чтобы медленно убить другую жертву |
| It’s you motherfucker! | Это ты ублюдок! |
| Deep inside | Глубоко внутри |
| I’m reckless | я безрассудный |
| I have kept it in for so long | Я хранил это так долго |
| Now | Теперь |
| Is the time to let it all out | Пришло время выпустить все наружу |
| Yeah — let it all out | Да — пусть все это |
| Reckless | Безрассудный |
| Disintegration of the mind to a | Распад ума на |
| Numb state of derangement | Онемение состояния расстройства |
| On the hunt to kill another victim slowly | На охоте, чтобы медленно убить другую жертву |
| I’m reckless | я безрассудный |
