| Temptation to murder
| Искушение убить
|
| My homicidal rampage begins
| Мое убийственное буйство начинается
|
| Psychosis sets in
| Наступает психоз
|
| The dead speak my name in dreams
| Мертвые произносят мое имя во сне
|
| I’m alive to kill at will
| Я жив, чтобы убивать по желанию
|
| And I will devour souls
| И я буду пожирать души
|
| To rupture living flesh
| Разорвать живую плоть
|
| To incinerate a human life
| Сжечь человеческую жизнь
|
| I hunt tonight
| я охочусь сегодня вечером
|
| The broken, the dying, I release from misery
| Сломанных, умирающих, я освобождаю от страданий
|
| The hand of solace
| Рука утешения
|
| A glance at peace unknown
| Взгляд на мир неизвестный
|
| So begins the slaughter
| Так начинается бойня
|
| So starts a killing frenzy
| Так начинается убийственное безумие
|
| Like a wild animal
| Как дикое животное
|
| Feeding on its prey
| Питается своей добычей
|
| The demon within
| Демон внутри
|
| Butchered people
| Зарезанные люди
|
| Hacked off arms and legs, drained of pus
| Отрублены руки и ноги, высушен гной
|
| They turn cold and stiff and blue
| Они становятся холодными, жесткими и синими
|
| A final breathe as your eyes roll back
| Последний вздох, когда ваши глаза закатываются
|
| Left to die
| Оставили умирать
|
| Addicted to murdering, and never plan to stopping
| Пристрастился к убийствам и никогда не планирует останавливаться
|
| Addicted to murdering, a violent way of living
| Пристрастие к убийству, насильственному образу жизни
|
| Temptation to murder
| Искушение убить
|
| My homicidal rampage continues
| Мое убийственное буйство продолжается
|
| Psychosis embraced
| Психоз охвачен
|
| The dead speak my name in dreams
| Мертвые произносят мое имя во сне
|
| I’m alive to kill at will
| Я жив, чтобы убивать по желанию
|
| And I will devour souls
| И я буду пожирать души
|
| To rupture living flesh
| Разорвать живую плоть
|
| To incinerate a human life
| Сжечь человеческую жизнь
|
| I hunt tonight | я охочусь сегодня вечером |