| The hopeless, the terrified
| Безнадежный, испуганный
|
| You’re petrified, it’s time to die
| Ты окаменел, пора умирать
|
| I vomit in the face of the faithful
| Меня тошнит перед лицом верующих
|
| The mislead, the ignorant
| Заблуждающийся, невежественный
|
| The ones who are truly dangerous
| Те, кто действительно опасны
|
| The holy
| Святой
|
| The justice system
| Система правосудия
|
| The president
| Президент
|
| The ones who are truly dangerous
| Те, кто действительно опасны
|
| It’s time to die
| Пришло время умереть
|
| Decomposition of the human race
| Разложение человеческой расы
|
| A warning from beyond the grave
| Предупреждение из могилы
|
| Out of the ashes
| Из пепла
|
| And into the fucking flames
| И в гребаное пламя
|
| Decomposition of the human race
| Разложение человеческой расы
|
| A warning from beyond the grave
| Предупреждение из могилы
|
| Out of the ashes
| Из пепла
|
| And into the fucking flames
| И в гребаное пламя
|
| The soulless, the unworthy
| Бездушный, недостойный
|
| The undead
| Бессмертный
|
| Now walk the earth in pain
| Теперь иди по земле от боли
|
| They hunt you
| Они охотятся на тебя
|
| To devour
| пожрать
|
| To massacre you
| Убить тебя
|
| To overtake this world
| Чтобы обогнать этот мир
|
| The mislead
| Заблуждение
|
| The ignorant
| невежественный
|
| The ones who are truly dangerous
| Те, кто действительно опасны
|
| It’s time to die
| Пришло время умереть
|
| Decomposition of the human race
| Разложение человеческой расы
|
| A warning from beyond the grave
| Предупреждение из могилы
|
| Out of the ashes
| Из пепла
|
| And into the fucking flames
| И в гребаное пламя
|
| Decomposition of the human race
| Разложение человеческой расы
|
| A warning from beyond the grave
| Предупреждение из могилы
|
| Out of the ashes
| Из пепла
|
| And into the fucking flames
| И в гребаное пламя
|
| The image of man betrays that which distinguishes him from other animals
| Образ человека выдает то, что отличает его от других животных
|
| His ablity to observe himself
| Его способность наблюдать за собой
|
| The decay of modern society
| Распад современного общества
|
| Leads to doom
| Ведет к гибели
|
| Turn back the clock
| Повернуть время вспять
|
| Retreat
| Спасаться бегством
|
| Into the essence of life
| В суть жизни
|
| But it’s too late for you now
| Но уже слишком поздно для тебя
|
| It’s too late for you know
| Слишком поздно для тебя знать
|
| Decomposition of the human race
| Разложение человеческой расы
|
| A warning from beyond the grave
| Предупреждение из могилы
|
| Out of the ashes
| Из пепла
|
| And into the fucking flames
| И в гребаное пламя
|
| Varicose, the heart is now closed
| Варикоз, сердце теперь закрыто
|
| Eyes still open, but soon you’ll decompose
| Глаза еще открыты, но скоро ты разложишься
|
| You’re on your way to the grave
| Ты на пути к могиле
|
| And it’s a bottomless pit | И это бездонная яма |