Jeder Mensch hat ein zweites Gesicht | У каждого есть второе лицо. |
- | - |
Im Schädel den Wahnsinn, an den Händen das Blut | В голове — безумие, на руках — кровь |
Statt dem Herzen an einer Stelle, wo Eiseskälte ruht | Вместо сердца, на месте, где покоится лютый холод. |
Allmachtsfantasien vortrefflich kaschiert | Всесильная фантазия прячется хорошо, |
Hinter biederer Fassade die Perversion regiert | За порядочным лицом правит извращение. |
Niemand wird verstehen, woran wir uns weiden | Никто не узнает, чем мы наслаждаемся. |
Das wunderbare Glück kann ich nur mit dir teilen | Это потрясающее счастье я могу разделить лишь с тобой, |
Mit der Leiche im Keller lebt es sich ungeniert | Непристойно вести себя с трупом в подвале. |
Stets lächelnd und freundlich | Он всегда улыбается и всегда дружелюбен, |
Die Menschlichkeit verliert | Он теряет человечность. |
- | - |
Er wird nicht aufhören, weil er dadurch zu Gott wird | Он не остановится, пока это не сделает его богом. |
- | - |
Dieser Ort verschluckt Schreie, hört kein Betteln, hört kein Flehen | Это место проглатывает крики, не слышит мольбы и просьбы. |
Dieser Ort ist gewidmet, um ein Richtfest zu begehen | Это место посвящено празднованию Рихтфеста. |
- | - |
Niemand will verstehen, woran wir uns weiden. | Никто не узнает, чем мы наслаждаемся. |
Das wunderbare Glück, kann ich nur mit dir teilen. | Это потрясающее счастье я могу разделить лишь с тобой. |
Dieser Ort verschluckt Schreie | Это место глотает крики, |
Dieser Ort ist gewidmet | Это место посвящено |
Um ein Richtfest zu begehen | Празднованию Рихтфеста. |
- | - |