Перевод текста песни Firmament - [:SITD:]

Firmament - [:SITD:]
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Firmament, исполнителя - [:SITD:]. Песня из альбома Odyssey:13, в жанре Электроника
Дата выпуска: 13.11.2005
Лейбл звукозаписи: Accession
Язык песни: Немецкий

Firmament

(оригинал)

Небосвод

(перевод на русский)
Hilft mirПомогите мне.
--
Bewahre michОберегай меня,
Find mich in ZeilenНайди меня в строчках,
Glätte die WogenРазгладь волны,
Lass mich verweilenПозволь мне быть
An deiner SeiteРядом с тобой
Einen AugenblickОдно мгновение
Bevor ich falleПеред тем, как я упаду.
Ein Hauch von GlückДуновение счастья.
--
Trostlos trauerndОтчаянно скорбящий,
SinnentleertЛишенный смысла,
Innere HeimatВнутренняя родина
Nach außen gekehrtВышла наружу.
Errette michСпаси меня
Und gib mir KraftИ придай мне сил,
Erstick die ZweifelПодави сомнение,
Durch deine WachtОхраняя меня.
--
Angst frisst SeeleСтрах пожирает душу,
Angst schränkt einСтрах ограничивает,
Angst raubt AtemСтрах не дает вздохнуть,
Angst macht kleinСтрах делает ничтожным.
--
Zeig mir LichtПокажи мне свет,
Schenk mir FarbenПодари мне цвета,
Ein FirmamentНебосвод,
Im Nichts der NarbenВ пустоте шрамов.
--
Hilft mirПомогите мне.

Firmament

(оригинал)
Bewahre mich
Find mich in Zeilen
Glätte die Wogen
Lass mich verweilen
An deiner Seite
Einen Augenblick
Bevor ich falle
Ein Hauch von Glück
Trostlos trauernd
Sinnentleert
Innere Heimat
Nach außen gekehrt
Errette mich
Und gib mir Kraft
Erstick die Zweifel
Durch deine Wacht
Angst frisst Seele
Angst schränkt ein
Angst raubt Atem
Angst macht klein
Zeig mir Licht
Schenk mir Farben
Ein Firmament
Im Nichts der Narben

Небесный свод

(перевод)
спаси меня
Найди меня в очередях
успокоить волны
Позвольте мне остаться
На твоей стороне
Момент
Прежде чем я упаду
Прикосновение к счастью
Унылый траур
Пустой смысл
внутренний дом
Повернутый наружу
спаси меня
И дай мне силы
Задушить сомнения
по твоим часам
Страх съедает душу
Ограничения страха
Страх перехватывает дыхание
Страх делает тебя маленьким
покажи мне свет
дай мне цвета
Небосвод
В пустоте шрамов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Walls Have Eyes 2017
Genesis 2017
Autoaggression 2014
Periculär (Richtfest II) 2011
Revelation 2019
Brother Death 2017
Mundlos 2017
Drowning in the Flame 2019
Cicatrix 2017
Stammheim 2007
State of Tyranny 2011
Code:Red 2011
Greater Heights 2019
Atemlos 2011
Puls:Schlag ft. Dennis Schober 2017
Elegie 2017
Pharmakon 2009
Dunkelziffer 2014
Dark Inheritance 2019
Schlagschatten 2019

Тексты песен исполнителя: [:SITD:]