| Mike Jack went moonwalking, never came back
| Майк Джек отправился на лунную прогулку, так и не вернулся
|
| Prince met the King, Aaliyah sent four pages back
| Принц встретился с королем, Алия отправила четыре страницы назад
|
| Afeni with Pac in Heaven’s ghetto
| Афени с Паком в райском гетто
|
| Paul Walker found it behind a pedal
| Пол Уокер нашел его за педалью
|
| And just like Nate Dog I pray to Lord that all my dogs go to Heaven (come on)
| И точно так же, как Нейт Дог, я молю Господа, чтобы все мои собаки попали в рай (давай)
|
| Whether you work a 9−5 or you tryna stay alive
| Работаете ли вы с 9 до 5 или пытаетесь остаться в живых
|
| Home just sorta feels like (Heaven)
| Дом просто похож на (Рай)
|
| Homie in the pen got no ink in his pen, one collect call feel like
| У Хоми в ручке нет чернил в ручке, один звонок на кол-во кажется
|
| Got a cap and gown or a veil & a gown mama hella proud she said It Feel Like
| У меня есть кепка и платье или вуаль и платье, мама, черт возьми, гордится тем, что она сказала, что это похоже на
|
| They tryna sell you the cool, they tryna sell you these lies
| Они пытаются продать вам круто, они пытаются продать вам эту ложь
|
| They tryna sell you a song, I’m tryna to sell you the sky
| Они пытаются продать тебе песню, я пытаюсь продать тебе небо
|
| Bottles popped and it feels like Heaven (Heaven)
| Бутылки выскочили, и это похоже на рай (рай)
|
| Window seat to the top, I wanna see my (Heaven)
| Сиденье у окна наверху, я хочу увидеть свое (Небеса)
|
| Angels on my side, man it feels just like (Heaven)
| Ангелы на моей стороне, чувак, это похоже на (Небеса)
|
| Feel like, Feel like, Feels like (Heaven)
| Почувствуйте, почувствуйте, почувствуйте, как (Небеса)
|
| Muhammad Ali had a match made in Heaven, David Bowie met the good reverend
| Мухаммед Али заключил брак на небесах, Дэвид Боуи встретился с добрым преподобным
|
| I hear its much nicer when Whitney Houston lead the choir
| Я слышал, что намного лучше, когда Уитни Хьюстон возглавляет хор
|
| John Lennon in the white linen, James Dean in that white denim
| Джон Леннон в белом белье, Джеймс Дин в белых джинсах
|
| And just like Marlon Wayans, I pray the sixth sense never sense me
| И так же, как Марлон Уайанс, я молюсь, чтобы шестое чувство никогда не чувствовало меня.
|
| Whether you get it from the Good Lord, or the drug lord
| Получаете ли вы это от Доброго Господа или от наркобарона
|
| Everybody want that (Heaven)
| Все хотят этого (Небеса)
|
| Whether you get it from the bar or you tryna raise the bar
| Получаете ли вы это из бара или пытаетесь поднять планку
|
| Everybody want a taste of that
| Все хотят попробовать это
|
| Every great seem to die before their time or close their eyes while staring at
| Все великие, кажется, умирают раньше времени или закрывают глаза, глядя на
|
| their prime
| их расцвет
|
| The devil is a cop and the cop is a liar, I’ll take the wings over chariots of
| Дьявол — полицейский, а полицейский — лжец, я возьму крылья над колесницами
|
| fire, I’m nicer
| огонь, я лучше
|
| Bottles popped and it feels like Heaven (Heaven)
| Бутылки выскочили, и это похоже на рай (рай)
|
| Window seat to the top, I wanna see my (Heaven)
| Сиденье у окна наверху, я хочу увидеть свое (Небеса)
|
| Angels on my side, man it feels just like (Heaven)
| Ангелы на моей стороне, чувак, это похоже на (Небеса)
|
| Feel like, Feel like, Feels like (Heaven)
| Почувствуйте, почувствуйте, почувствуйте, как (Небеса)
|
| Bridge:
| Мост:
|
| All God’s children came together, oh what a day that will be
| Все Божьи дети собрались вместе, о, что это будет за день
|
| Let me tell you what I’m gone do when I get to (Heaven)
| Позвольте мне рассказать вам, что я буду делать, когда доберусь до (Небес)
|
| Imma see everybody that helped bring me through (Heaven)
| Я увижу всех, кто помог мне пройти через (Небеса)
|
| All the greats you said wouldn’t make it to the gates (Heaven)
| Все великие, о которых ты говорил, не доберутся до ворот (Небеса)
|
| When we show our hearts, here is what we say Heaven
| Когда мы показываем наши сердца, вот что мы говорим Небеса
|
| (ohhh) Can’t wait its, gonna be a party
| (ооо) Не могу дождаться, будет вечеринка
|
| Bottles popped and it feels like (Heaven)
| Бутылки лопнули, и это похоже на (Рай)
|
| Window seat to the top I wanna see my (Heaven)
| Сиденье у окна наверху, я хочу увидеть свое (Небеса)
|
| Angels on my side man it feels just like Heaven
| Ангелы на моей стороне, человек, это похоже на рай
|
| Feels like, feels like (Heaven) | По ощущениям, по ощущениям (Небеса) |