| I’m sure that you heard the rumors 'bout me
| Я уверен, что вы слышали слухи обо мне
|
| Word on the street is I’m that 'B'
| Ходят слухи, что я "Б"
|
| But you didn’t care nothing 'bout that
| Но тебе было все равно, что
|
| Said I was the one you had to have
| Сказал, что я был тем, кого ты должен был иметь
|
| Knowing that I wasn’t into no games
| Зная, что я не был в играх
|
| Wasn’t tryna' take nobody’s last name
| Не пытался взять чью-то фамилию
|
| But you changed my mind
| Но ты передумал
|
| Took me off the grind
| Снял меня с ума
|
| Now I’m yours for life.
| Теперь я твой на всю жизнь.
|
| What if I never met you?
| Что, если бы я никогда не встретил тебя?
|
| What would it take to get to
| Что нужно, чтобы добраться до
|
| This thing that you do,
| Это то, что вы делаете,
|
| That can’t nobody else do
| Этого никто не может сделать
|
| What if you we’re still on the block?
| Что, если мы все еще в блоке?
|
| Would this love we got make you stop?
| Эта любовь, которую мы получили, заставила бы тебя остановиться?
|
| I don’t wanna ever think about it
| Я не хочу когда-либо думать об этом
|
| Can’t do without it.
| Без этого нельзя.
|
| Who Knew?
| Кто знал?
|
| It would be you changing my plans,
| Если бы ты изменил мои планы,
|
| Stealing my heart
| Кража моего сердца
|
| Who knew?
| Кто знал?
|
| You were the one just like me
| Ты был таким же, как я
|
| Snatch a sista up and wifed me
| Схвати сестру и женись на мне
|
| Who knew that you would be my baby daddy?
| Кто знал, что ты будешь моим папочкой?
|
| Spending all your hard-earned money on me
| Тратить на меня все свои с трудом заработанные деньги
|
| You came out the blue, boy I’m glad it’s you
| Ты вышел синим, мальчик, я рад, что это ты
|
| Tell me who knew?
| Скажи мне, кто знал?
|
| Ain’t nobody gonna take me
| Меня никто не возьмет
|
| 'Cause you’re the only one that ever shown me
| Потому что ты единственный, кто когда-либо показывал мне
|
| What it’s like to know real love
| Каково это знать настоящую любовь
|
| What it’s like to get that good love
| Каково это, получить эту хорошую любовь
|
| Getting turned on and getting turned out
| Включение и выключение
|
| Getting it so good that there’s no doubt
| Получается так хорошо, что нет никаких сомнений
|
| There ain’t never gonna be a time
| Никогда не будет времени
|
| When I’m not his and he ain’t mine
| Когда я не его, и он не мой
|
| It coulda' been you with some other chick
| Это мог быть ты с какой-нибудь другой цыпочкой
|
| And it coulda' been me with another man
| И это мог быть я с другим мужчиной
|
| You could’ve walked by and none of this would happen
| Вы могли бы пройти мимо, и ничего бы этого не произошло
|
| Now we’re shopping for baby shoes
| Теперь мы покупаем детскую обувь
|
| Now it’s rings, bells, and a preacher too
| Теперь это кольца, колокольчики и проповедник
|
| Now we’re forever
| Теперь мы навсегда
|
| Tell me who knew? | Скажи мне, кто знал? |