| Mille et une raisons de vous ha? | Тысяча и одна причина для тебя, ха? |
| r Mais aucune pour vous fuir
| п Но никто не убежит от тебя
|
| Je pense avoir fait tant preuve de partage
| Я думаю, что я так делился
|
| Mais parfois il faut savoir rester sage
| Но иногда нужно знать, как быть мудрым
|
| Combien de fois vouliez vous me trahir?
| Сколько раз ты хотел предать меня?
|
| Je vous avoue rein ne sert de mentir
| Я говорю вам, что нет смысла лгать
|
| Si ma bouche tant de temps est rest? | Если мой рот так долго остается? |
| e close
| е близко
|
| Mes yeux m’ont r? | Мои глаза р? |
| v?l? | в?л? |
| tant d’affreuses choses
| так много ужасных вещей
|
| Parfois je pourrais tuer votre image
| Иногда я мог убить твой образ
|
| En deux mots comme en deux coups de couteaux
| В двух словах, как в два удара
|
| Mais jamais je n’ai trouv? | Но я так и не нашел? |
| assez de courage
| достаточно мужества
|
| Osez vous affronter et quittez votre peau
| Осмельтесь встретиться лицом к лицу и оставить свою кожу
|
| Pourriez vous me traiter de l? | Не могли бы вы угостить меня этим? |
| che?
| че?
|
| Je pense et compense mes erreurs quelle douleur
| Я думаю и исправляю свои ошибки, какая боль
|
| Quel con d’avoir cru? | Какой дурак поверил? |
| tre? | быть? |
| la hauteur
| высота
|
| J’entends encore toutes ces confessions
| Я все еще слышу все эти признания
|
| Ces mensonges livr? | Эта ложь доставлена? |
| s par vos mains sales
| твоими грязными руками
|
| Combien de moment avez vous compt?, sans tricher
| Сколько мгновений ты насчитал, без обмана
|
| O? | Где? |
| votre bouche disait la v? | твой рот сказал v? |
| rit?
| смех?
|
| Sentez vous la honte monter au visage?
| Вы чувствуете стыд, поднимающийся на вашем лице?
|
| Ou suis-je seul? | Или я один? |
| croire en votre sensibilit??
| верить в свои чувства??
|
| Un jour je laisserai mes mots tuer votre image
| Однажды я позволю своим словам убить твой образ
|
| Ce s’rait si beau
| Это было бы так красиво
|
| De vous voir tomber en sanglots
| Чтобы увидеть, как ты плачешь
|
| Parfois je sens monter assez de courage
| Иногда я чувствую достаточное мужество
|
| Vous mettre? | Поставить вас? |
| terre, noy? | земля, нет? |
| e dans vos sanglots | и в твоих рыданиях |
| M? | М? |
| me si je ne d? | я, если я не |
| truisait que votre image
| только твой образ
|
| Je prendrais plaisir? | Буду ли я наслаждаться этим? |
| vous faire tomber de haut
| сбить тебя с ног
|
| J’effacerai de mon esprit votre passage
| Я сотру твой проход из головы
|
| Effac? | Удалить? |
| s vous, et votre jolie peau
| ты и твоя красивая кожа
|
| On pourrait me prendre pour un sauvage
| меня можно принять за дикаря
|
| Ce s’rait si beau…
| Это было бы так красиво...
|
| Vous voir tomber de haut
| Смотри, как ты падаешь сверху
|
| Ce s’rait si beau… Ce s’rait si beau…
| Это было бы так красиво... Это было бы так красиво...
|
| Ce s’rait si beau… Ce s’rait si beau…
| Это было бы так красиво... Это было бы так красиво...
|
| Vous voir tomber de haut
| Смотри, как ты падаешь сверху
|
| Un jour je laisserai mes mots tuer votre image
| Однажды я позволю своим словам убить твой образ
|
| Ce s’rait si beau, en deux coups de couteaux
| Было бы так красиво, двумя взмахами ножа
|
| Je brouillerai les pistes de votre beau visage
| Я прикрою твое красивое лицо
|
| Tant pis pour vous et votre jolie peau
| Так много для вас и вашей красивой кожи
|
| M? | М? |
| me si je ne d? | я, если я не |
| truisait que votre image
| только твой образ
|
| Ce s’rait si beau, en 12 000 morceaux
| Было бы так красиво, в 12000 штук
|
| Un jour vous sentirez monter tout le rouge de ma rage
| Однажды ты почувствуешь весь красный цвет моей ярости
|
| Et me laisserez vous lac? | И ты позволишь мне озеро? |
| rer de bas en haut
| рр снизу вверх
|
| Je m’avouerai ?tre un sauvage
| Я признаюсь, что я дикарь
|
| Et je rirais, de votre image
| И я бы посмеялся над твоим образом
|
| Je vivrais, sans probl? | Я бы жил, без проблем? |
| mes… bl? | мой… бл? |
| mes… bl? | мой… бл? |
| mes
| мой
|
| Tu seras bl? | Ты будешь бл? |
| me… tu seras m? | я ... ты будешь м? |
| me sans aucun secours… cours
| мне без посторонней помощи… беги
|
| Cours toujours, la vengeance m’oblige
| Всегда беги, месть заставляет меня
|
| Au vertige, vertige
| Головокружение, головокружение
|
| Je baiserai quand m? | когда я буду трахаться |
| me, en pensant? | я, думаешь? |
| vous
| ты
|
| Voulez vous, que je t’ach?ve, pauvre ch? | Хочешь, я прикончу тебя, бедняжка? |
| vre | истинный |
| Que je t’ach?ve, je te tuerais, j’en jouis d? | Что я прикончу тебя, я убью тебя, мне это нравится |
| j?
| я
|
| Je vous en prie, avec les doigts, ?a fait pas mal
| Пожалуйста, пальцами, это не больно
|
| Tuer ton image avec courage
| Убейте свой образ мужеством
|
| Je vous oublie, sans un souci
| Я забываю тебя без забот
|
| Faites mois encore mal… et je vous colle une balle | Сделай мне больно снова... и я пущу в тебя пулю |