| Je suis all? | Я все? |
| voir ce qu’on vend au march? | видите, что мы продаем на рынке? |
| noir
| черный
|
| Pas de crise dans ces entreprises
| Нет кризиса в этих компаниях
|
| Car il y a dedans un bon nombre d’artisans
| Ибо в ней много мастеров
|
| Qui attendent la prochaine commande
| Кто ждет следующий заказ
|
| Ce qu’ils marchandent ne porte pas de prix
| То, что они торгуются, не имеет цены
|
| C’est le premier truc qu’ils ont appris
| Это первое, что они узнали
|
| Petit? | Небольшой? |
| petit le petit bandit grandit
| маленький бандит вырастает
|
| Et s’agrandissent tous ses b? | И вырастить все его б? |
| n?fices
| льготы
|
| Mais il a derri? | Но он позади? |
| re lui tout un tas de gros ennuis
| доставить ему много больших неприятностей
|
| Et ses tarifs ne sont plus comp? | А его тарифы уже не комп? |
| titifs
| титивы
|
| Il doit? | Он должен? |
| tre on ne peut plus attentif
| будь внимательнее
|
| Pour ne pas? | Чтобы не? |
| tre pris sur le vif
| быть пойманным на месте
|
| Sur le vif
| На месте
|
| Sur le vif
| На месте
|
| Aujourd’hui comme hier faut pas se laisser faire
| Сегодня, как и вчера, не отпускай
|
| Manipulations, le maire fait de bonnes actions
| Манипуляции, мэр делает добрые дела
|
| Avant les? | Перед? |
| lections, il m? | выборы, он м? |
| prise l’opinion (Bravo)
| принял мнение (Браво)
|
| Il cache des cam? | Скрытие камер? |
| ras dans la rue comme Jacques Legras
| смыть на улице, как Жак Легра
|
| Et sur le p? | А на п? |
| rif pour l’ap?ritif
| риф на аперитив
|
| Il devrait? | Ему следует? |
| tre un peu plus attentif
| будь немного осторожнее
|
| Car il sera bient? | Потому что это будет скоро? |
| t pris sur le vif
| поймал на месте
|
| Sur le vif
| На месте
|
| Sur le vif
| На месте
|
| Pr? | Пр? |
| ts? | Вы? |
| combattre
| бой
|
| Les gens sont
| Люди
|
| Pr? | Пр? |
| ts? | Вы? |
| combattre
| бой
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Pr? | Пр? |
| ts? | Вы? |
| combattre
| бой
|
| Je suis
| Я
|
| Pr? | Пр? |
| t? | ты |
| combattre…
| бой…
|
| Le texte a? | Текст есть? |
| t? | ты |
| chang? | измененный |
| lors de la tourn? | во время тура |
| e 2004:
| 2004:
|
| Je suis all? | Я все? |
| voir ce qu’on vend au march? | видите, что мы продаем на рынке? |
| noir | черный |
| Pas de crise, dans ces entreprises
| Нет кризиса, в этих компаниях
|
| Car on y trouve cach? | Потому что мы находим скрытое там? |
| des disques et des DVD
| диски и DVD
|
| Qui se vendent par camions entiers
| Кто продает грузовиками
|
| On se demande «mais pourquoi ne pas en profiter ?»
| Мы спрашиваем себя: «А почему бы не воспользоваться этим?»
|
| C’est vrai que c’est incroyablement bon march?
| Правда ли, что это невероятно дешево?
|
| Les artistes font la gueule car ils pensent? | Художники смеются над этим, потому что думают? |
| tre les seuls a se faire bouffer
| быть единственными, кого съели
|
| (break parl?)
| (разговор?)
|
| Multinationales, y a-t-il un sauveur dans la salle?
| Транснациональные корпорации, есть ли спаситель в комнате?
|
| Pour vos stocks options et vos parts de march?
| Для ваших опционов на акции и доли рынка?
|
| Quoi qu’on nous dise, c’est notre libert? | Что бы нам ни говорили, это наша свобода? |
| qu’on aiguise
| что мы точим
|
| A nous d'?tre int? | Это зависит от нас, чтобы быть int? |
| gre et de rester sur le vif
| gre и оставайтесь в пути
|
| Aujourd’hui comme hier, faut pas se laisser faire
| Сегодня, как и вчера, не отпускай
|
| Le t? | Т? |
| l?chargement, bouc? | погрузка, коза |
| missaire du changement
| уполномоченный по изменениям
|
| Trop de clic, pas assez de fric
| Слишком много кликов, мало денег
|
| Rupture de contrat, les intermittents au combat
| Нарушение контракта, перебои в бою
|
| Tenterez-vous votre chance dans l’ind?pendance?
| Будете ли вы попытать счастья в независимости?
|
| Quoi qu’on nous dise, c’est notre libert? | Что бы нам ни говорили, это наша свобода? |
| qu’on aiguise
| что мы точим
|
| A nous d'?tre int? | Это зависит от нас, чтобы быть int? |
| gre et de rester sur le vif
| gre и оставайтесь в пути
|
| Aujourd’hui comme hier, faut pas se laisser faire | Сегодня, как и вчера, не отпускай |