| Bir Ölüme Çare Yok (оригинал) | Нет Лекарств От Смерти (перевод) |
|---|---|
| Mevsim baharmış benim neyime | Сезон для меня весна |
| Gözümün yaşı güneş de kurutulmuyor | Слезы моих глаз не высыхают на солнце |
| Aşkın zararmış bundan kime ne | Твоя любовь ранена, кого это волнует? |
| Can yardan ayrı düşünce avutulmuyor | Мышление в отрыве от души не утешает |
| Tanrı bin yıl ömür verse | Дай Бог тысячу лет жизни |
| Yıllar değil asırlar geçse | Даже если пройдут века |
| İnsan böyle sevince unutulmuyor | Когда человек так счастлив, он не забыт. |
| Bir ölüme çare yok hayatta | Нет лекарства от смерти |
| Bir sensizliğe | к невежеству |
| Mahkum oldum iki oda bir salon | Я обречен две комнаты одна гостиная |
| Bu sessizliğe | К этой тишине |
| Dokunsalar dökülür kalbim | Если они коснутся, мое сердце разольется |
| Özetle budur halim | короче это я |
| Bakma dosta düşmana karşı | Не ищи друга против врага |
| Güçlü göründüğüme | что я выгляжу сильным |
