| Teessüf Ederim (оригинал) | Тиссуф (перевод) |
|---|---|
| Yüreğiyle sevmeyi bilmeyen | кто не умеет любить |
| Uğramasın semtime | Не останавливайся в моем районе |
| Aşkımın kıymetini görmeyen | кто не ценит мою любовь |
| Denk gelir tersime | Это противоположность мне |
| Kader yazdı diye seni kalbime | Потому что судьба вписала тебя в мое сердце |
| Her derdine niye boyun eğeyeyim | Почему я должен поддаваться всем твоим проблемам? |
| Ben seni sevdim acılarını değil | Я любил тебя, а не твою боль |
| Teessüf ederim çok | мне так жаль |
| Teessüf ederim çok | мне так жаль |
| Sen yalanda ben aşkda usta | Ты ложь, я мастер любви |
| Bir değil ki sevda yolumuz | Наш путь любви не один |
| Hiç yorulma benim tarafımdan | Не уставай от меня |
| Bir kalemde yazıldı sonumuz | Наш конец был написан ручкой |
| Sen yalanda ben aşk da usta | Ты лжешь, я люблю хозяина |
| Bir değil ki sevda yolumuz | Наш путь любви не один |
| Hiç yorulma bundan sonra | Не устаешь после этого |
| Ne düşmanız biz ne de dostuz | Мы не враги и не друзья |
