| No more boys in bands
| Нет больше мальчиков в группах
|
| I can’t deal with them
| я не могу с ними справиться
|
| Tryna hold my hand
| Пытаюсь держать меня за руку
|
| To impress their friends
| Чтобы произвести впечатление на своих друзей
|
| The second I give in
| Второй я сдаюсь
|
| Then they’re over it
| Тогда они над этим
|
| That’s when I pretend
| Вот когда я притворяюсь
|
| I don’t give a shit
| мне плевать
|
| I know it’s a problem, I get too attached
| Я знаю, что это проблема, я слишком привязываюсь
|
| I’m a sucker for people who never come back
| Я обожаю людей, которые никогда не возвращаются
|
| I won’t do that again
| Я не буду делать это снова
|
| The second you walk in with tattoos and problems
| Как только вы входите с татуировками и проблемами
|
| I can’t help but think I’m the one who could solve 'em
| Я не могу не думать, что я тот, кто может их решить
|
| I can’t do that again
| Я не могу сделать это снова
|
| No more boys in bands
| Нет больше мальчиков в группах
|
| (No more boys in)
| (Нет больше мальчиков)
|
| Bands, bands, bands
| Группы, группы, группы
|
| (No more boys in)
| (Нет больше мальчиков)
|
| Bands, bands
| Группы, группы
|
| Sick of indie boys
| Надоели инди-мальчики
|
| Tryna fall in love
| Пытаюсь влюбиться
|
| Getting scared away
| Испугавшись
|
| When I play along
| Когда я подыгрываю
|
| No, I won’t give in
| Нет, я не сдамся
|
| 'Cause I know what’s up
| Потому что я знаю, что случилось
|
| You’re tryna play me like
| Ты пытаешься играть со мной, как
|
| A fuckin' Bright Eyes song
| Чертова песня Bright Eyes
|
| I know it’s a problem, I get too attached
| Я знаю, что это проблема, я слишком привязываюсь
|
| I’m a sucker for people who never come back
| Я обожаю людей, которые никогда не возвращаются
|
| I won’t do that again
| Я не буду делать это снова
|
| The second you walk in with tattoos and problems
| Как только вы входите с татуировками и проблемами
|
| I can’t help but think I’m the one who could solve 'em
| Я не могу не думать, что я тот, кто может их решить
|
| I can’t do that again
| Я не могу сделать это снова
|
| No more boys in bands
| Нет больше мальчиков в группах
|
| (No more boys in)
| (Нет больше мальчиков)
|
| Bands, bands, bands
| Группы, группы, группы
|
| (No more boys in)
| (Нет больше мальчиков)
|
| Bands
| Группы
|
| No more boys in bands
| Нет больше мальчиков в группах
|
| (Hella fun getting to know you but uh) (No more boys in)
| (Очень весело знакомиться с тобой, но) (Нет больше парней)
|
| Bands, bands
| Группы, группы
|
| (It's not you, it’s-) Bands, bands
| (Это не ты, это-) Группы, группы
|
| (No more boys in)
| (Нет больше мальчиков)
|
| (It's not you, it’s-) Bands, bands
| (Это не ты, это-) Группы, группы
|
| (Don't call me back) | (Не перезванивай мне) |